里昂夜读英语美文[350]:哦 孤独!
教程:里昂夜读  浏览:487  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    O Solitude! -- John Keats

    哦,孤独!-- 约翰·济慈

    O Solitude! If I must with thee dwell

    哦,孤独!假若我和你必须同住

    Let it not be among the jumbled heap

    可别在这层叠的一片

    Of murky buildings, climb with me the steep

    灰色建筑里,让我们爬上山

    Nature's observatory -- whence the dell

    到大自然的观测台去,从那里

    Its flowery slopes, its river's crystal swell

    山谷、晶亮的河,锦簇的草坡

    May seem a span; let me thy vigils keep

    看来只是一拃;让我守着你

    Mongst boughs pavillion'd, where the deer's swift leap

    在枝叶荫蔽下,看跳纵的鹿麋

    Startles the wild bee from the fox-glove bell

    把指顶花盅里的蜜蜂惊吓

    But though gladly trace these scenes with thee

    不过,虽然我喜欢和你赏玩这些景色

    Yet the sweet converse of an innocent mind whose words are images of thoughts refin'd

    我的心灵更乐于和纯洁的心灵亲切会谈

    Is my soul's pleasure, and it sure must be almost the highest bliss of human-kind

    因为我相信,人的至高的乐趣

    When to thy haunts two kindred spirits flee

    是一对心灵避入你的港湾

    英语美文

    0/0
      上一篇:里昂夜读英语美文[349]:游弋 下一篇:里昂夜读英语美文[351]:幸福是人生的终极目标?

      本周热门

      受欢迎的教程