里昂夜读美文[471]:河边夏夜
教程:里昂夜读  浏览:430  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    Summer Night, Riverside by Sara Teasdale

    河边夏夜--莎拉·蒂斯黛尔

    Autoplay next video in the wild soft summer darkness

    不羁的夏夜里,电视兀自放着

    How many and many a night we two together

    你我就这么坐在一起,多少次

    Sat in the park and watched the Hudson

    看着哈德逊河披上银纱

    Wearing her lights like golden spangles

    偶尔闪烁着光点

    Glinting on black satin

    墨一般的河水上

    The rail along the curving pathway

    小路旁的扶手

    Was low in a happy place to let us cross

    高低恰到好处

    And down the hill a tree that dripped with bloom sheltered us

    毫不费力地翻过去,山丘后

    While your kisses and the flowers

    那棵点缀着花的歪脖子树下

    Falling, falling tangled in my hair

    野花,你的吻沉沦

    The frail white stars moved slowly over the sky

    夜空中的星星时有时无蹑手蹑脚的跳动着

    英语美文

    0/0
      上一篇:里昂夜读美文[470]:静夜思 下一篇:里昂夜读美文[472]:在这浪漫的月圆夜

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)