3分钟学英语 [114]:英文"无意冒犯"怎么说
教程:3分钟学英语  浏览:925  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    当我们面对不太熟的人,发表反对意见或是可能冒犯到对方的言语时,都会礼貌的在前面加一句“无意冒犯”然后再吧啦吧啦~


    那么大家知道英文中“无意冒犯”怎么表达吗?

    美剧原声:
    Clementine: You're new. Not much of a rind on you. I'll give you a discount.
    Teddy: Well, no offense, but I'd rather earn a woman's affection than pay for it.
    Maeve: You're always paying for it, darling. The difference is our costs are fixed and posted right there on the door.

    本周开始为大家讲解美剧《西部世界》的第一季第一集,这部剧非常值得推荐,还没有看的同学可以试一下哟~

    今日知识点:
    西部世界的酒吧里有一名*女搭讪Teddy,但是Teddy婉言拒绝…他拒绝时说了这样一个表达:No offense

     

    No offense 无意冒犯
    通常在发表反对观点,或是可能会冒犯到对方的时候会说。相对比较礼貌,朋友之间相对较少使用。

    例句:You have small hands. No offense, but maybe you can reach behind the desk to get my phone. 你的手很小。无意冒犯,但是你可以伸到桌子后面拿我的电话吗?

    例句:
    A: Why don't you try this shirt on? 你怎么不试试这件衬衫呢?
    B: It's kind of ugly. No offense, it's just I don't look good in yellow. 这有点丑。无意冒犯,我只是穿黄色不好看。

    Teddy表示自己还是更愿意赢得女人的芳心,酒吧中另一位*女Maeve搭话,令人感觉意味深长 The difference is our costs are fixed…

    Fixed 定好的
    定好的,已经固定的东西。尤其指价钱。

    例句:The prices are fixed. There’s nothing I can do to change them. 价钱都是定好的,我改不了。

    例句:This credit card’s pretty good because of the low interest rates that are fixed for the first year. 这个信用卡挺好的,因为它第一年的低利率都是定好的。

     

    新浪微博 @意趣英语 公众微信YiQuEnglish

    一分钟英文

    0/0
      上一篇:3分钟学英语 [113]:英文"别客气"怎么说 下一篇:3分钟学英语 [115]:英文"毫无新意"怎么说

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)