Lesson 42 Modern cavemen 现代洞穴人
caveman [ˈkeivmən] n. (远古)洞穴人
pot-holing [ˈpɔt-ˌhəuliŋ] n. 洞穴探险,洞穴探险运动
solitude [ˈsɔlitjuːd] n. 孤独,寂寞
【例】They want to search for a place where they could live in solitude.
他们想要寻找一个可以过隐居生活的地方。
【扩】loneliness 孤独,寂寞
【搭】live in solitude 独处
lure [luə] v. 引诱,诱惑
【扩】invite 引诱
【搭】bring sb. to the lure 引某人上钩
* * *
A: Don't lure her away from her duty.
B: Take it easy. I didn't do that.
A:不要引诱她离开职守。
B:放心,我没有那么做。
* * *
pot-holer [ˈpɔt-həulə] n. 洞穴探险者
rambler [ˈræmblə] n. 漫步者,散步者
undertaking [ˈʌndəˌteikiŋ] n. 任务,工作
【扩】task 工作,任务
* * *
A: It is a risky undertaking.
B: That's why I want to join in.
A:那是一个冒险的任务。
B:这才是我想要加入的原因。
* * *
foresight [ˈfɔːsait] n. 预见,深谋远虑
【构】fore(在……之前)+sight(看见)=foresight(预见)
【扩】foresee 预见
* * *
A: He is a man of foresight.
B: Yes, I often go to ask his opinion when I can't make a decision.
A:他是个有先见之明的人。
B:是的,我拿不定主意的时候总是去问他。
* * *
foretell [fɔːˈtel] (foretold [fɔːˈtəuld], foretold) v. 预言
Grenoble [ɡriˈnəubl] n. 格里诺布尔
chasm [ˈkæzəm] n. 断层,裂口,陷坑
【例】The chasm must be filled up.
这个深坑必须填平。
【扩】rift 裂口 gape 裂口
flaw [flɔː] n. 小裂缝,缺点,瑕疵
distinguished [diˈstiŋɡwiʃt] adj. 杰出的,著名的
【扩】eximious 杰出的 crackaiack 杰出的
* * *
A: She is a distinguished lawyer.
B: Yes, nearly every person in this field knows her.
A:她是一位杰出的律师。
B:是的,这一领域几乎人人都认识她。
* * *
wade [weid] v. 涉水
waterfall [ˈwɔːtəfɔːl] n. 瀑布
【构】water(水)+fall(落下)=waterfall(瀑布)
【扩】sault 瀑布 linn 瀑布
* * *
A: I'm really looking forward to our ten-mile hike tomorrow.
B: Me too. I'd like to make it to that waterfall by noon.
A:我真向往明天的10英里远足。
B:我也是。我希望中午可以走到瀑布。
* * *
gear [ɡiə] n. (汽车)排档
inflatable [inˈfleitəbl] adj. 可充气的
【搭】an inflatable mattress 充气床垫
* * *
A: You can send an inflatable tiger to your nephew.
B: Good idea. He is fond of this kind of toys.
A:你可以送一个充气的老虎给你侄子。
B:好主意,他很喜欢这一类的玩具。
* * *
rubble [ˈrʌbl] n. 碎瓦,瓦块
insistent [inˈsistənt] adj. 连续的,不断的
【派】insistently 坚持地
【扩】successive 连续的 seriate 连续发生的
* * *
A: The boy's insistent cries almost broke my heart.
B: So you should take care of your child more carefully in the future.
A:孩子不停地哭,差点把我心疼死。
B:所以你以后照顾孩子要更加细心。
* * *
boom [buːm] v. 轰响
waterspout [ˈwɔːtəspaut] n. 强大的水柱
cleft [kleft] n. 裂隙,开口
【例】Squeezing through a cleft in the rocks, the pot-holers arrived at an enormous cavern.
洞穴探险者从岩石缝里挤身过去,来到一个巨大的洞里。
cavern [ˈkævən] n. 大洞穴
stalagmite [ˈstæləɡmait] n. 石笋
stalactite [ˈstæləktait] n. 钟乳石
limestone [ˈlaimstəun] n. 石灰石
【构】lime(石灰)+stone(石头)=limestone(石灰石)
【例】Limestone is widely used in our life.
石灰石在我们生活中的用途十分广泛。
glisten [ɡlisən] v. 闪烁
eerie [ˈiəri] adj. 引起恐惧的,可怕的
【派】eeriness 阴森
【例】It's eerie to walk through a dark wood at night.
夜晚在漆黑的树林中走真恐怖。
【扩】horrific 令人恐惧的 macabre 恐怖的
【搭】eerie sound 怪声
dome [dəum] n. 穹窿,圆顶