英语俗语:blind tiger
教程:英语俗语  浏览:474  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    很多小伙伴背了很多英语单词,却还是听不懂外国人的对话,很大一部分原因是我们学的是书面用语,而对方说的是一些约定俗成的习语俗语,所以如果我们想要提升自己的口语水平,还是要注意英语俗语的积累。以下是听力课堂小编整理的英语俗语:blind tiger的资料,希望你能有所收获!

    blind tiger 可不是指不足以对人形成危险的“瞎眼的老虎”,而是指美国本土的一些非法售酒机构。

    在美国的一些地区,经营业主为了逃避禁止售酒的法令或免交售酒许可费,常常做一些有关动物表演的广告来吸引顾客,而付了钱来看动物的顾客可以得到赠酒(是不是很象现在很多中国商家使用的“免费赠送”等诸多并不高明但往往收效颇丰的促销招法?)。但实际上,这种场所往往根本没有动物表演。而当地的执法人员也对此睁一只眼闭一只眼。

    作为 blind tiger 的同义词,blind pig 出现于1870年,而前者至少在1857年就有使用。可要记住,如果有人请你去看 blind tiger,那可得当心,免得喝个醉眼朦胧找不到回家的路哦。

    以上就是英语俗语:blind tiger的全部资料,还等什么,赶快练起来吧!

    0/0
      上一篇:英语俗语:Bulls and Bears 下一篇:英语俗语: blackmail

      本周热门

      受欢迎的教程