双语·彼得兔的故事 狐狸和鹳
教程:译林版·彼得兔的故事  浏览:190  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    英文

    THE FOX AND THE STORK

    “Sir,” said Mr. Tod to King Stork, “will you honour me by taking tea with me?” King Stork bowed. He walked home with Mr. Fox; he took long strides and Mr. Tod trotted.

    Mr. Tod is a stingy person. He regretted the invitation as soon as he had given it, when he considered the size of Mr. Stork. So he made a plan. Said he to Mr. Stork—“When I have visitors I use Great Grandmother Vixen's Derby tea set.” He poured the tea into two flat saucers.

    King Stork dipped the point of his bill into the saucer, but he could scarcely scoop up a drop. Presently he made a bow and took leave. Mr. Tod lapped up the remaining tea himself.

    As he had a conscience which told him he had behaved shabbily—Mr. Tod was surprised to receive an invitation to lunch with King Stork.

    The note was brought by a very nervous lapwing.

    King Stork's home was upon the top of a high chimney-stack over the roof of a tall old house. As Mr. Tod had no wings for flying up aloft onto roofs—King Stork came down and met him in the courtyard of the house, and led him inside and up a corkscrew staircase. There was a pleasing smell of broth when they reached the attic. The broth was served in two narrow-necked pitchers.

    King Stork plunged his long bill into one pitcher and sucked up the broth. Mr. Tod could only lick his lips and sniff. Presently he got up and said, “Good Day!”

    King Stork drew his bill out of his empty pitcher. He was a silent old bird. All he said was, “Tit for tat!”

    中文

    狐狸和鹳

    “先生,”托德先生对鹳王说,“我能有幸请您和我一起用茶吗?”鹳王鞠了一躬。他和狐狸先生一起走回家,路上他昂首阔步,托德先生快步小跑。

    托德先生是一个吝啬的人。他刚一提出邀请,想到鹳先生的体形,就后悔了。所以,他想了个主意。他对鹳说:“我招待客人的时候,都会使用我曾祖母的德比郡茶具。”他把茶倒到了两个浅浅的碟子里。

    鹳王把他的尖喙浸入碟子,不过他几乎没有办法喝到一滴茶。没多久,他鞠了一躬,便离开了。托德先生自己一个人把剩下的茶都舔着喝光了。

    他的良知告诉他,他的表现很差劲,所以当收到鹳王请他去吃午餐的邀请时,他真的很吃惊。

    邀请信是一只神经兮兮的凤头麦鸡送来的。

    鹳王的家在一座高高的老房子屋顶上的一个高高的烟囱顶上。托德先生没有翅膀,没有办法飞到屋顶上去,所以鹳王下来,在庭院里迎接他,然后领着他进了屋子里,爬上了一道螺旋楼梯。当他们到达阁楼的时候,闻到了一股诱人的肉汤的香味。那肉汤是装在两个细颈的罐子中的。

    鹳王把长长的喙插入一个罐子,吸食着汤。而托德先生只能舔着嘴唇,闻闻味儿。没多久,他就站起来,说:“再见!”

    鹳王把喙从空罐子中抽出来。他是一只沉默寡言的老鹳。他只说了一句:“一报还一报。”

    0/0
      上一篇:双语·彼得兔的故事 狡猾的老猫 下一篇:双语·彼得兔的故事 兔子们的圣诞派对

      本周热门

      受欢迎的教程