BBC双语新闻:海南入境游客激增
教程:2023年BBC新闻听力  浏览:43  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    BBC新闻服务一直以其客观性、公正性和准确性而备受赞誉。多年来,BBC新闻以其高质量的新闻报道和深度分析,为观众提供了获取世界最新动态的重要渠道。整理了近期实时相关资讯:海南入境游客激增的相关内容中英文对照版,帮助大家更好的学习英语!

    070407.jpg

    英文原文

    Hainan province welcomed more than 1.24 million inbound travelers in the first half of this year, a 20.8 percent increase from last year, immigration authorities said at a news conference on Wednesday.

    海南省移民局在周三的新闻发布会上表示,今年上半年,海南省接待了超过124万名入境游客,比去年增长了20.8%。

    The surge comes as expanded visa-free policies and new international flights have transformed the island into one of China's top destinations for foreign travelers.

    随着免签政策的扩大和新国际航班的开通,海南省已成为中国最受外国游客欢迎的旅游目的地之一。

    Foreign arrivals and departures rose 48 percent year-on-year to 663,000, with visa-free entries jumping 76 percent to 269,000. Visa-free travelers now account for nearly 90 percent of all foreign arrivals, surpassing pre-pandemic 2019 levels by 6.6 percent. The growth follows the expansion of Hainan Free Trade Port's visa-waiver policies, which now cover citizens from 85 countries — the most favorable visa-free arrangement in China.

    外国入境和出境人数同比增长48%,达到66.3万人次,免签入境人数同比增长76%,达到26.9万人次。目前,免签游客占所有外国入境游客的近90%,比2019年疫情前的水平高出6.6%。这一增长得益于海南自贸港免签政策的扩大,目前该政策覆盖85个国家的公民,是中国最优惠的免签安排。

    "Hainan's combination of visa-free access and increasing international air connectivity is creating perfect conditions for tourism growth," said Luo Zhengyu, deputy director of the Haikou General Station of Exit and Entry Frontier Inspection.

    海口出入境边防检查总站副总站长罗正宇表示:“海南免签入境与日益增多的国际航线相结合,为旅游业的增长创造了绝佳条件。”

    The policies include a 240-hour transit waiver, 15-day exemptions for foreign cruise groups and 144-hour stays for tour groups arriving from Hong Kong and Macao.

    这些政策包括240小时过境免签、外国邮轮团体15天免签,以及来自港澳的旅游团144小时停留免签。

    以上便是BBC新闻:海南入境游客激增的相关内容!通过了解这则新闻,可以学习相关的英语词汇和短语。

    0/0
      上一篇:BBC双语新闻:中国仿人机器人“加速进化” 下一篇:查看所有《2023年BBC新闻听力》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)