VOA常速英语听力练习:《头脑特工队2》的票房飙升
教程:VOA常速英语听力  浏览:151  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    VOA常速英语,以其地道的发音、丰富的时事内容,成为提升英语听力与理解能力的关键途径。它不仅让全球听众即时了解世界动态,还促进了跨文化交流,对于英语学习者而言,是不可或缺的听力训练资源,对提升语言综合能力至关重要。让我们一起走进今天的VOA常速英语听力练习:《头脑特工队2》的票房飙升。

    英文原文

    The studios' "Inside Out Too" has soared to become the top grossing film of the year, after racing past "Dune: Part 2." The movie is on fire at the global box office, where it grossed a record-shattering 100milliondomesticallyand164.4 million overseas in its second weekend, to finish Sunday with $724.4 million in ticket sales.

    《头脑特工队2》的票房飙升,已成为今年票房最高的电影,超过了《沙丘2》。这部电影在全球票房市场上大放异彩,第二个周末在国内就斩获了破纪录的1亿美元票房,在海外也收获了1.644亿美元,周日结束时,总票房达到了7.244亿美元。

    The animated film, a sequel about the emotions of a 13-year-old girl, also scored the biggest second-weekend gross of any animated film domestically and the seventh biggest of any film, behind big franchise tentpoles like "Avengers," "Star Wars," and "Jurassic World." It even earned more than "Barbie," which grossed $93 million in its second weekend.

    这部动画电影是讲述一个13岁女孩情感的续集,在国内动画电影中,它的第二个周末票房最高,在所有电影中排名第七,仅次于《复仇者联盟》、《星球大战》和《侏罗纪世界》等大片。甚至超过了《芭比》,后者在第二个周末的票房为9300万美元。

    "Inside Out 2" marks a win for Disney's film empire and a major comeback for Pixar. And it is all but guaranteed to become the first title since "Barbie" to join the one billion dollar club at the global box office. Thanks to "Inside Out 2" and also Sony's "Bad Boys for Life," reuniting Will Smith and Martin Lawrence, the box office has rebounded for the first time this year after a dramatic downturn.

    《头脑特工队2》标志着迪士尼电影帝国的胜利,也是皮克斯的一大回归。它几乎可以肯定将成为自《芭比》以来,第一部加入全球票房十亿美元俱乐部的电影。得益于《头脑特工队2》以及索尼的《绝地战警:疾速追击》,该片重新集结了威尔·史密斯和马丁·劳伦斯,今年票房市场在经历了戏剧性的下滑后,首次出现反弹。

    以上便是VOA常速英语听力练习:《头脑特工队2》的票房飙升相关的内容,希望对你有所帮助!

    0/0
      上一篇:VOA常速英语听力练习素材:苹果智能技术革新 下一篇:VOA常速英语听力:希腊雅典关闭多处古迹应对热浪

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)