
Just like David Cameron, who walked to the Commons to take his seat as Prime Minister, they appear to have dumped the official Jaguars and outridersso loved by New Labour.
首相卡梅伦自己就是走路去下议院任职的。这两个人似乎都抛弃了新工党领袖们所一贯热衷的捷豹汽车和摩托车警卫。

Just like David Cameron, who walked to the Commons to take his seat as Prime Minister, they appear to have dumped the official Jaguars and outridersso loved by New Labour.
首相卡梅伦自己就是走路去下议院任职的。这两个人似乎都抛弃了新工党领袖们所一贯热衷的捷豹汽车和摩托车警卫。