一人分饰两角:同性恋婚姻秘密
教程:英语漫读  浏览:1682  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

      "Why are you failing me?" questions her mother.

      她的妈妈质问道:“你为什么要辜负我?”

      "Can you not try and change?" they ask, worn out by their crying, disbeliefand disappointment.

      两位老人痛哭流涕,心中充满怀疑与失望。他们问道:“你就不能试着改变吗?”

      Although China removed homosexuality from its list of mental illnesses in 2001, people like Zhang's parents continue to see it as an abnormitythat can be corrected.

      尽管从2001年起,中国不再把同性恋划定为精神疾病。但包括张娜娜父母在内的许多人依旧将其视为可以纠正的“变态”行为。

      "How can I?" counters Zhang.

      张娜娜反驳说:“怎么可能呢?”

      "I haven't told them that I've been living with my female partner since 2004."

      “我还没有告诉他们,我从2004年时起就已经开始和同性伴侣一起生活了。”

    0/0
      上一篇:漂亮姐妹获评"最相似双胞胎" 下一篇:你是否也曾“机械进食”

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)