[双语]网络“微简历”,你有吗?
教程:英语漫读  浏览:1006  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    近日,“微求职”成为热门词汇,微博成了很多年轻人求职的新途径。而一份只有140字的微简历 (microresume)到底能不能吸引HR的目光?用人单位又如何能在茫茫人海中“捞”出自己想要的人才?微求职,究竟是网罗人才,还是只是一场集体做秀?
     

    One hundred and forty words isn`t a lot, but China`s job seekers are cramming an entire career`s worth of experience into a few sentences in order to help them find the perfect job.
    尽管140字只是只言片语,但为了找到一份满意的工作,中国求职者们把自己的完整履历都浓缩成短短几句话。

    "Microresumes" have become especially popular this May, as prospective university graduates are getting ready to enter the workforce. Graduate students are particularly likely to post their resumes on their microblogs.
    今年五月,“微简历”成为大热门,因为大学应届毕业生们正准备进军职场。如今的毕业生们更愿意将自己的简历放在微博上。

    "I am from the city of Qingdao and I am looking for a temporary job to help me get by. I will take my post-graduation examinations next year," wrote a graduate student from Qingdao University in east China`s Shandong Province on weibo.com.
    一名来自青岛大学的毕业生在自己的新浪微博中写到:“我来自青岛,在找一份临时工作来补给生活。我明年将会考研。”

    There were more than 17,000 microresumes posted on weibo.com as of May 13.
    截止到5月13日,新浪微博上的微简历多达17000多条。

    College graduates aren`t the only ones taking to their keyboards to find a new job. China`s gainfully employed are also using microblogs to seek bigger and better opportunities. Ruan Xin, a senior manager with a company in China`s economic hub of Shenzhen, recently posted a microresume in the hopes of finding a better job.
    想通过轻敲键盘来寻找新工作的人不单单只是大学毕业生们而已,在职人士也想通过微博来寻求更多更好的工作机会。阮欣(音译)是深圳一家公司的高级经理,他近日也在微博上发布微简历,希望能找到份更好的工作。

    Ruan was quoted in a Thursday article in the China Youth Daily newspaper as saying that microresumes are an efficient way for both job seekers and employees to achieve their goals.
    周四,《中国青年报》在一篇文章里提到了阮欣的话,他表示对于那些想实现目标的求职者与在职人员们来说,微简历是一种有效的方式。

    Direct and short introductions can quickly spread over the Internet, which helps employers save time when they`re trying to find the right candidates, he said, adding that the speed at which short introductions can spread on the Internet also allows prospective job seekers to make more connections than they would with traditional resumes.
    阮欣称,简明的介绍能迅速在网上传播开来,对于用人单位来说,这能在他们寻找合适人选的时候为其节省时间。此外,简短的个人介绍可以借助网络迅速传播,对于潜在求职者来说,与投递传统简历相比,他们认识更多的相关人士。

    Several companies have begun looking at microblogs as an effective channel for recruitment. A recruiter for Alipay, China`s largest third-party online payment service, said that Alipay has been recruiting employees via microblogs since 2009, according to the China Youth Daily article.
    一些公司开始把微博作为一个有效的招聘渠道。作为中国最大的第三方支付平台,支付宝的招聘人员在接受《中国青年报》采访时表示,支付宝从2009年就开始尝试在微博上招聘。

    The recruiter says that microblogs can "yield twice the result with half the effort" in helping companies to recruit new employees.
    该招聘人员还表示,利用微博的传播效应进行招聘往往会有事半功倍的效果。

    However, summing up an entire career in just 140 characters is a challenge for many job hunters. Some of the microresumes posted online seem to be posted just for their humorous content, rather than for the purpose of actually finding a job.
    然而,对于很多求职者来说,要在140字以内总结个人全部的履历实在是一个挑战。部分网友上传微简历似乎只是为了搞笑,并非确实想以此找到一份工作。

    "Some microresumes are more like micronovels, just another instance of online entertainment," says Wang Yan, a college student majoring in journalism at Central China Normal University in Wuhan, the capital city of central China`s Hubei Province.
    就读于华中师范大学新闻专业的王严(音译)说:“一些微简历看起来更像‘微小说’,只是又一场网络全民狂欢 。”

    Wang Dong, a human resources director working for an online advertising company, says that he is very cautious when dealing with microresumes. He believes that they aren`t long enough to provide a suitable introduction for employers.
    某网络广告公司的人力资源总监王栋(音译)则表示,他本人对微简历持谨慎态度。在王栋看来,微简历篇幅有限,很难提供吸引用人单位的个人简介。

    "Microresumes aren`t necessarily suitable for every industry," Wang says. "Advertisers and media companies are the most suitable targets for this kind of recruitment."
    王栋说:“微博招聘并不适用于所有行业,广告、传媒这些行业最适合采用这种招聘方式。”

    He suggests that good microresumes should be clear and tightly focused, with links to the poster`s personal website, if he or she has one. This can allow employers to understand the candidate more easily, he says.
    他建议,一份微简历要想获得青睐,必须简明扼要、突出重点,如果有的话,可以在微简历上附加个人网站的链接。这样一来,应聘者便可以更简便地了解你的信息了。

     

    0/0
      上一篇:[双语]《加勒比海盗4》夺上周末美国票房冠军 下一篇:[双语]琼楼玉宇入云端——拉萨瑞吉度假酒店

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)