亿万富豪如何为世界末日做准备?
教程:英语漫读  浏览:421  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    How do billionaires prepare for apocalypse?

    亿万富豪如何为世界末日做准备?

    Say "doomsday bunker" and most people would imagine a concrete room filled with cots and canned goods.

    说到“世界末日碉堡”,大多数人会想到一个混凝土房间,里面摆满了帆布床和罐头食品。

    The threat of global annihilation may feel as present as it did during the Cold War, but today's high-security shelters could not be more different from their 20th-century counterparts.

    全球毁灭的威胁可能和冷战时期一样真切,但今天的高安全避难所与20世纪的避难所截然不同。

    亿万富豪如何为世界末日做准备?

    A number of companies around the world are meeting a growing demand for structures that protect from any risk, whether it's a global pandemic, an asteroid, or World War III -- while also delivering luxurious amenities.

    世界各地的许多公司都在满足日益增长的对(房子)结构的需求,这些结构可以抵御任何风险,无论是全球流行病、小行星还是第三次世界大战,同时还提供豪华的设施。

    Doomsday demand

    世界末日的需求

    Many of the world's elite, including hedge fund managers, sports stars and tech executives (Bill Gates is rumored to have bunkers at all his properties) have chosen to design their own secret shelters to house their families and staff.

    许多世界精英,包括对冲基金经理、体育明星和科技高管(传言比尔•盖茨(Bill Gates)的所有房产都有碉堡),都选择设计自己的秘密避难处,为家人和员工提供住所。

    Gary Lynch, general manager of Texas-based Rising S Company, says 2016 sales for their custom high-end underground bunkers grew 700% compared to 2015, while overall sales have grown 300% since the November US presidential election alone.

    总部位于德克萨斯州的Rising S公司总经理加里•林奇(Gary Lynch)表示,2016年,该公司定制高端地下碉堡的销量比2015年增长了700%,而自去年11月美国总统大选以来,整体销量增长了300%。

    The company's plate steel bunkers, which are designed to last for generations, can hold a minimum of one year's worth of food per resident and withstand earthquakes.

    该公司设计的钢板碉堡可以持续几代人,可以承受每个居民至少一年的食物供应,并能抵御地震。

    亿万富豪如何为世界末日做准备?

    But while some want to be alone, others prefer to ride out the apocalypse in a community setting that offers an experience a bit closer to the real world.

    但是,尽管有些人想独自一人,但其他人更愿意在一个社区环境中安然度过这场灾难,那里提供了一种更接近现实世界的体验。

    Including food supplies for a year or more, and many have hydroponic gardens to supplement the rations. The developers also work to create well-rounded communities with a range of skills necessary for long-term survival, from doctors to teachers.

    包括长达一年或更长时间的食物供应,许多还有水培花园来补充口粮。开发人员还致力于创建全方位的社区,从医生到教师,拥有长期生存所必需的各种技能。

    0/0
      上一篇:明尼苏达州将付钱给房主,把他们的草坪变成蜜蜂友好型 下一篇:夏天对孩子和父母来说都不是一个假期

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)