当你吃纯的、生的巧克力时,你的身体会发生5件事
1. Your cells get an extra level of defense
你的细胞得到了额外的防御
Antioxidants may protect your cells against the effects of free radicals, which is kind of a big deal. Free radicals damage cells and can play a role in heart problems, cancer, and other diseases. Amazingly, cacao has more than 40 times the antioxidants of blueberries.
抗氧化剂可以保护你的细胞不受自由基的影响,这是很重要的。自由基会破坏细胞,并在心脏病、癌症和其他疾病中发挥作用。令人惊讶的是,可可豆的抗氧化剂含量是蓝莓的40多倍。
2. You may be able to sleep better
你可能会睡得更好
Cacao is one of the highest plant- based sources of magnesium, which plays a key role in many vital healthy bodily functions. And according to the National Sleep Foundation, some evidence even shows that magnesium may improve sleep quality.
可可豆是镁的最高植物来源之一,镁在许多至关重要的健康身体功能中发挥着关键作用。根据国家睡眠基金会,一些证据甚至表明镁可以改善睡眠质量。
3. You get the warm
你可以获得温暖
Cacao is packed with four scientifically proven "bliss" chemicals: phenylethylamine, serotonin, tryptophan, and tyrosine. These neurotransmitters help boost your mood and stave off depression by flooding you with feelings of wellbeing and relaxation. Basically, cacao' s a safe, healthy and natural high.
可可富含四种经科学证实的“极乐”化学物质:苯乙胺、血清素、色氨酸和酪氨酸。这些神经递质会让你充满幸福和放松的感觉,从而帮助你提升情绪,避免抑郁。基本上,可可是一种安全、健康、天然的高营养食品。
4. Your brain gets sharper
你的大脑变得更敏锐
The flavanols in cacao also improve the communication between brain cells, meaning you benefit from better memory recall and heightened focus.
可可中的黄烷醇还能改善脑细胞之间的交流,这意味着你能从更好的回忆和集中注意力中获益。
5. You feel energized
你感到精力充沛
Since iron' s main purpose in the body is essentially to produce energy, getting enough in your diet is important. Feeling sluggish? Eat some raw, organic cacao --it' s the highest plant based source of iron known to man. Plus, cacao has naturally occurring caffeine.
由于铁在体内的主要作用是产生能量,所以从饮食中获得足够的铁就很重要。感到疲惫吗?食用一些生的有机可可——它是人类已知的最高的植物铁来源。另外,可可含有天然的咖啡因。