餐后脑梗死和中风的4个征兆
教程:英语漫读  浏览:322  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    4 Signs after meals warnings of cerebral infarction and stroke

    餐后脑梗死和中风的4个征兆

    The older the age, the declining blood vessels, especially those with more blood lipids, easily lead to cardiovascular and cerebrovascular diseases such as coronary artery disease, myocardial infarction, cerebral thrombosis, cerebral infarction, artery sclerosis. To slow the aging of blood vessels, we have to adjust some poor lifestyles and take good care of the blood vessels, so that we can reduce the chance of developing cardiovascular and cerebrovascular diseases.

    年龄越大,血管就会衰退,特别是血脂较多的人,容易导致冠状动脉疾病、心肌梗死、脑血栓、脑梗塞、动脉硬化等心脑血管疾病。为了减缓血管的老化,我们必须调整一些不良的生活方式,好好照顾血管,这样我们才能减少发生心脑血管疾病的机会。

     

    If a blood vessel is in trouble, there will be manifestations on the body, just observing carefully in everyday life, we can find out "clues" and take timely intervention to prolong the life of blood vessel.

    如果血管出了问题,就会在身体上表现出来,只要在日常生活中仔细观察,就能发现“线索”,及时干预,延长血管的寿命。

    1. Dizziness after a meal

    饭后头晕

    People with healthy blood vessels are usually mentally comfortable, if the blood vessels are not good, they may feel dizzy and headache after eating, this symptom is short-lived and does not last long. That is because the short-term blood supply to the brain has caused dizziness, headaches, if you frequently encounter this condition it is best to get tested.

    血管健康的人通常精神舒适,如果血管不好,进食后可能会感到头晕、头痛,这种症状是短暂的,不会持续太久。这是因为短期的大脑血液供应会导致头晕、头痛,如果你经常遇到这种情况,最好去做检查。

    2. Abdominal pain after meals

    餐后腹痛

    In general, post-meal upset stomach can be caused by a stomach problem, if you take the medicine and your stomach ache doesn't get better then be careful, it could be a problem with your blood vessels. Focus on investigation to avoid blood sugar and cardiovascular diseases.

    一般来说,餐后胃部不适可能是由胃部问题引起的,如果你吃了药,你的胃痛没有好转,那么要小心,这可能是你的血管问题。重点调查避免血糖和心血管疾病。

    3. Leg cramps

    腿抽筋

    If cramps occur after a meal, the first thing to determine is the cause of calcium deficiency. If not, it may be due to a blocked blood vessel in the leg, insufficient blood flow to the leg, and poor circulation. If you have frequent nighttime cramps, it's best to get them checked out as soon as possible.

    如果在饭后抽筋,首先要确定的是缺钙的原因。如果没有,这可能是由于腿部的血管堵塞,没有足够的血液流向腿部,以及血液循环不良造成的。如果你经常夜间抽筋,最好尽快检查一下。

    4. Pale and cold hands and feet

    手脚冰冷苍白

    If a blood vessel in the leg is blocked, when you lie down and put your leg up, you will see pale skin on your feet, cold to the touch, this is a sign of inadequate blood supply. If your leg is still swollen or painful, you should go to the hospital to have it checked.

    如果腿部的血管被堵塞,当你躺下,抬起你的腿,你会看到脚上的皮肤苍白,摸起来很冷,这是血液供应不足的迹象。如果你的腿仍然肿胀或疼痛,你应该去医院检查一下。

    0/0
      上一篇:你可以通过虚拟现实参观5个世界遗产 下一篇:意大利蓝色洞穴:惊叹于岩石和水的超现实之美

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)