纪念哥哥离世十二年周年 送上《American Pie》现场版
教程:流行  浏览:5394  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    今天是4月1日,也是香港巨星张国荣逝世12周年。在长春红旗街万达广场一楼出现了一幅香港已故巨星张国荣的大型地画,地画的颜色为淡粉色,地画中,还有其LESLIE的英文名,面积近60平方米左右,呈正方形状。据介绍,这张张国荣巨幅地画,均是用手印绘制成的。2003年4月1日晚,香港艺人张国荣从24楼纵身跳下身亡。

    1971年,一直默默无闻的美国民谣歌手Don McLean(唐•麦克林)在灵感泉涌中写下了一首超长的歌曲《American Pie》(美国派),不仅使他一夜成名,而且把他和他的这首作品一直流传到了21世纪的今天。1977年,张国荣拿这首歌参加了亚洲歌唱大赛,由于比赛时间的限制,他在比赛中唱了一4分钟左右版本的American pie,并成为亚军。

    哥哥在跨越97演唱会上说:世上有一种鸟是没有脚的,它只能不停的飞呀飞。累了就睡在风里。他一生只能落地依次,就是他死的时候。愿在天安好。

    中英文歌词:

    A long, long time ago, I can still remember

    我依旧铭记那段旧时光

    How that music used to make me smile

    音乐总是让我莞尔微笑

    And I knew if I had my chance

    而我明白 如果我有机会

    That I could make those people dance

    能让那些人翩翩起舞

    And, maybe, they’d be happy for a while.

    他们也许会开心一阵子

    But February made me shiver with every paper I’d deliver.

    但我在二月送出的每份报纸都令我不寒而栗

    Bad news on the doorstep

    噩耗就躺在门阶上

    I couldn’t take one more step.

    我的腿像灌铅了一样

    I can’t remember if I cried

    我忘记我是否流下了眼泪

    When I read about his widowed bride

    当我得知他遗孀的消息

    but something touched me deep inside

    但有些事却深深触动了我

    the day the music died.

    那日,音乐已死

    So bye-bye, miss American pie.

    那么,再见吧,美国派小姐

    Drove my Chevy to the levee

    开着我的雪弗兰到了码头

    But the levee was dry.

    可惜码头早已干涸

    And them good old boys were drinking whiskey and rye

    那些老男孩们喝着黑麦威士忌

    Singing, this’ll be the day that I die

    唱着“有朝一日我终将死去”

    this’ll be the day that I die

    有朝一日我终将死去

    Did you write the book of love

    “爱之书”是你写的吗?

    And do you have faith in God above if the Bible tells you so?

    如果圣经告诉你这些,你会信仰上帝吗?

    Do you believe in rock n roll,

    你还相信摇滚吗?

    Can music save your mortal soul?

    音乐能否拯救你那终将逝去的灵魂?

    and can you teach me how to dance real slow?

    你能教我如何慢舞吗?

    Well, I know that you’re in love with him

    好吧,我知道你已经爱上了他

    `cause I saw you dancing in the gym

    因为我看到你们在健身房里翩翩起舞

    You both kicked off your shoes

    舞到你们双双踢掉了鞋子

    Man, I dig those rhythm and blues

    兄弟,我终于弄清了R & B

    I was a lonely teenage broncing buck

    我曾是个孤单的少年

    With a pink carnation and a pickup truck

    拿着粉色康乃馨,驾着皮卡车

    But I knew I was out of luck

    但我知道我不够幸运

    The day the music died

    那日,音乐已死

    I started singing

    我开始吟唱

    Bye-bye, miss American pie.

    再见吧,美国派小姐

    Drove my Chevy to the levee

    开着我的雪弗兰到了码头

    But the levee was dry.

    可惜码头早已干涸

    And them good old boys were drinking whiskey and rye

    那些老男孩们喝着黑麦威士忌

    Singing, this’ll be the day that I die

    唱着“有朝一日我终将死去”

    Now for ten years we’ve been on our own

    十年后的如今却属于我们

    And moss grows fat on a Rollin stone

    滚石上长满了苔藓

    But that’s not how it used to be

    但却早已不是当初的模样

    When the jester sang for the king and queen

    当那个宫廷小丑向国王与王后献唱时

    In a coat he borrowed from James dean

    他穿着詹姆士迪恩的外套

    And a voice that came from you and me

    声音却来自你与我

    Oh, and while the king was looking down ,

    当国王颔首之时

    The jester stole his thorny crown

    宫廷小丑窃走了那多刺的王冠

    The courtroom was adjourned

    审判被延期

    No verdict was returned.

    判决迟迟未下

    And while Lennon read a book of Marx

    当列侬研读马克思时

    The quartet practiced in the park

    四重奏在公园里上演了

    And we sang dirges in the dark

    我们却在黑暗中唱起了挽歌

    The day the music died

    那日,音乐已死

    We were singing

    我们开始吟唱

    Bye-bye, miss American pie.

    再见吧,美国派小姐

    Drove my Chevy to the levee

    开着我的雪弗兰到了码头

    But the levee was dry.

    但码头早已干涸

    And them good old boys were drinking whiskey and rye

    那些老男孩们喝着黑麦威士忌

    Singing, this’ll be the day that I die

    唱着“有朝一日我终将死去”

    Helter skelter in a summer swelter

    炎热的夏日暴动不断

    The birds(Byrds) flew off with a fallout shelter

    鸟儿从破巢中飞走

    Eight miles high and falling fast

    八英里高却急速坠下

    It landed foul on the grass

    最终落在污秽的草上。

    The players tried for a forward pass

    球员们尝试着前进传球

    With the jester on the sidelines in a cast.

    场边坐着受伤的宫廷小丑

    Now the half-time air was sweet perfume

    中场休息时的空气却是甜美的香

    While the sergeants played a marching tune

    当中士吹响行军的号角

    We all got up to dance

    我们都起来舞蹈

    Oh, but we never got the chance!

    但我们却再无机会了

    `cause the players tried to take the field

    因为球员马上就要上场

    The marching band refused to yield

    军乐队拒绝投降

    Do you recall what was revealed

    这时你是否想起了什么?

    The day the music died

    那日,音乐已死

    We started singing

    我们开始吟唱

    Bye-bye, miss American pie.

    再见吧,美国派小姐

    Drove my Chevy to the levee

    开着我的雪弗兰到了码头

    But the levee was dry.

    可惜码头早已干涸

    And them good old boys were drinking whiskey and rye

    那些老男孩们喝着黑麦威士忌

    Singing, this’ll be the day that I die

    唱着“有朝一日我终将死去”

    this’ll be the day that I die

    有朝一日我终将死去

    This’ll be the day that I die

    有朝一日我终将死去

    Oh, and there we were all in one place

    我们曾经聚在一起

    A generation lost in space

    迷失的一代

    With no time left to start again

    但没有时间重来了

    So come on: jack be nimble, jack be quick

    所以,加油啊!杰克,快一点,再快一点

    Jack Flash sat on a candlestick

    聪明机灵的杰克坐在蜡烛上

    Cause fire is the devils only friend.

    因为火焰才是恶魔最好的朋友

    Oh, and as I watched him on the stage

    当我看着舞台上的他时

    My hands were clenched in fists of rage

    我的双臂却被愤怒的手紧紧抓住

    No angel born in hell

    地狱里生出的天使

    Could break that Satan spell.

    怎能破解魔鬼的咒语

    And as the flames climbed high into the night

    火焰升入夜空

    To light the sacrificial rite

    照亮了整个祭礼

    I saw Satan laughing with delight

    我看见撒旦得意的笑了

    The day the music died

    那日,音乐已死

    He was singing

    他吟唱着

    Bye-bye, miss American pie.

    再见吧,美国派小姐

    Drove my Chevy to the levee

    开着我的雪弗兰到了码头

    But the levee was dry.

    可惜码头早已干涸

    And them good old boys were drinking whiskey and rye

    那些老男孩们喝着黑麦威士忌

    Singing, this’ll be the day that I die

    唱着“有朝一日我终将死去”

    this’ll be the day that I die

    有朝一日我终将死去

    I met a girl who sang the blues

    我遇到一个唱着蓝调的女孩

    And I asked her for some happy news

    我问她是否有好消息

    But she just smiled and turned away

    而她却只是微笑着转身离开

    I went down to the sacred store

    我又走到那间唱片店

    Where I heard the music years before

    多年前我曾在这听到我要的音乐

    But the man there said the music wouldn’t play

    但那里的人告诉我再也不会播放了

    And in the streets: the children screamed

    在街道上:孩子们尖叫着

    The lovers cried, and the poets dreamed

    恋人们哭泣着,诗人们做着梦

    But not a word was spoken

    却都一言不发

    The church bells all were broken

    教堂的钟声响起

    And the three men I admire most:

    有三个男人我最敬佩

    The Father, Son, and the Holy Ghost

    神父、圣子与圣灵

    They caught the last train for the coast

    他们赶上了去往死亡海岸最后一班列车

    The day the music died

    那日,音乐已死

    And they were singing

    他们吟唱着

    Bye-bye, miss American pie.

    再见吧,美国派小姐

    Drove my Chevy to the levee

    开着我的雪弗兰到了码头

    But the levee was dry.

    可惜码头早已干涸

    And them good old boys were drinking whiskey and rye

    那些老男孩们喝着黑麦威士忌

    Singing, this’ll be the day that I die

    唱着“有朝一日我终将死去”

    This’ll be the day that I die

    有朝一日我终将死去

    He was singing

    他吟唱着

    Bye-bye, miss American pie.

    再见吧,美国派小姐

    Drove my Chevy to the levee

    开着我的雪弗兰到了码头

    But the levee was dry.

    可惜码头早已干涸

    And them good old boys were drinking whiskey and rye

    那些老男孩们喝着黑麦威士忌

    Singing, this’ll be the day that I die

    唱着“有朝一日我终将死去”

    This’ll be the day that I die

    有朝一日我终将死去

    0/0
      上一篇:《超能陆战队》主题曲:Immortals 下一篇:听节奏就爱上了 The Weeknd《Earned It》

      本周热门

      受欢迎的教程