3.They found that after a surprise departure,the probability that the company will subsequently have to restate earnings increased by nearly 20%.(2011.阅读Text 1)
【例句译文】他们发现在意外离任后,其所在公司随后必须重述盈余的概率增加了近两成。
【例句分析】主句为They found that……that引导宾语从句,宾语从句的主谓宾为the probability incresed by 20%,that the company will have to restate earnings作定语从句修饰probability.
4.But the researchers believe that outside directors have an easier time of avoiding a blow to their reputations if they leave a firm before bad news breaks,even if a review of history shows they were on the board at the time any wrongdoing occurred.(2011.阅读Text 1)
【例句译文】不过研究者相信,如果外部董事在不良消息出现之前离开公司,他们将能更轻松地避免自己的名声受损,即便历史回顾表明错误正是发生在他们担任董事期间,情况也是如此。
【例句分析】同例句2结构相似,本复合句的重点在从句。主句为But the researchers believe that宾语从句,从句中又包括主句和从句,主句为outside directors have an easier time……,even if a review of history shows……为让步状语从句。从句的主句中还包含if引导的条件状语从句,而even if从句中同样包含从句,shows后they were on the board是宾语从句,at the time则引导时间状语从句。