英语中稀少的中间词
不过,颇为奇怪的是,英语并非没有缺憾。比如,相对“温暖”,英语中没有描述“凉爽”的词。英语中也没有描述上唇曲线的词。英语中较缺乏描述中间状态的词,比如硬和软、远和近、大和小之间的中间词。英语中有非人称代词所有格its,与his、her和their对应,但是却没有和关系代词whose对应的非人称关系代名词,所以我们就会有the house whose roof这样迂回冗长的结构。
当你度假归来,发现有一堆工作在等着你,这叫backlog(未处理的事物),然而,我们却没有一个词描述度假前必须完成的工作,何不用forelog呢?
英语中的贬义词很多,比如inept(笨拙的)、dishevelled(凌乱的)、incorrigible(积习难改的)、ruthless(残忍的)、unkempt(未梳理的)等,但是我们却没有与之意义相反的对应词。如果我们说She's so sheveled(她是如此整洁),或者说一个人如此灵巧用ept(与inept对应),那么英语肯定会更有表现力。
其实,过去的英语中的确有一些贬义词曾有相应的褒义词,比如ruthless和ruth(怜悯)曾对应,但是一个留下来了,而另一个则消失了,这其中的原因现在也无处寻觅。为什么demit(开除)消失了,而commit(犯罪)却保留下来了呢?为什么impede(妨碍)留下来了,而一度普遍使用且很有用的expede却消失了呢?没有人能说出这其中的原因。
尽管有些单词消失不见了,但英语很可能仍是所有语言中词汇量最丰富、语义最全面的语言。英语中可以区分house(房子)和home(家)(可是法语不能),还可以区别以下这些单词:continual(多次重复的)和continuous(连续的)、sensual(肉体的)和sensuous(感觉上的)、forceful(强有力的)和forcible(强迫的)、childish(孩子气的)和childlike(像孩子般的)、masterful(精湛的)和masterly(威严的)、assignment(作业)和assignation(分派)、 informant(告密者)和informer(通知者)等。
英语中几乎每一个单词都有好几个同义词。比如,形容物体大的单词就有:big、large、 immense、 vast、capacious、bulky、massive、whopping、humongous。其他的语言就没有如此丰富的词汇可以用来表达一个意思。
有人说,英语的独特之处在于同义词的存在可以满足不同层次的使用需要。无论是普通大众、知识分子还是学术研究者,都可以根据自己的背景、知识水平来选择合适的词汇,比如上楼梯的“上”可以用rise、 mount或 ascend;令人退缩可以用fear、 terror或 trepidation表达,这些词都是恐惧的意思;思考问题的“思考”,我们可以用think、 ponder或 cogitate。
一种语言能具有如此丰富的词汇被视为一种优势,但是也有批评者认为英语是一种凌乱的、企图面面俱到的语言,堆满了重复的词语。的确,英语中有moldable(可塑造的),还需要再来一个同义词fictile吗?haireless和glabrous都是没头发的意思,需要两个重复的词同时存在吗?打喷嚏用sneezing,何必再来一个sternutation呢?美国著名漫画家、小说家朱尔斯·菲佛(Jules Feiffer)曾经画过一幅漫画,漫画中衣衫褴褛的角色看到自己先后被形容成 poor(贫穷的),然后是needy(生活困难的)、deprived(被剥夺的)、 underprivileged(没享受过权利的) 和disadvantaged(下层社会的),于是他得出一个结论:尽管他一文不名,但是形容自己贫穷的词汇却真不少。
这种批评并非没有道理,具有丰富词汇量的语言常常有语句冗余的弊病,而英语中往往喜欢用重复性词汇。类似这样的短语有:
beck and call(指挥命令)、law and order(法治秩序)、assault and battery(暴力行为)、null and void(无效的)、safe and sound(安全的)、 first and foremost(首要的)、trials and tribulations(考验磨难)、hem and haw(吞吞吐吐)、 spick-and-span(一尘不染)、kith and kin(亲友)、dig and delve(挖掘搜索)、hale and hearty(健壮的)、 peace and quiet(平静安详)、vim and vigor(生机勃勃)、pots and pans(瓶瓶罐罐)、 cease and desist(终止)、rack and ruin(毁灭)、 without let or hindrance(毫无障碍)、 to all intents and purposes(实际上)、 various different(不同的)。