波兰举国悼念遇难的总统
教程:双语阅读  浏览:1534  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

            Mr. Kaczynski, his wife and 94 others in a high-level delegation were killed Saturday when their plane crashed on landing outside the western Russian city of Smolensk, officials said. Russian state television reported that the Tupolev-154 jet crashed about a kilometer short of the runway on its second attempt to land in heavy fog at the Smolensk-Severnyi military airport, shortly before 11 a.m. Moscow time.

      官员们说,搭载卡钦斯基夫妇及波兰高级代表团其他94人的飞机上周六在俄罗斯西部城市斯摩棱斯克机场降落时失事,机上人员全部遇难。俄罗斯国家电视台报导说,莫斯科时间上周六将近11点时,卡钦斯基等人乘坐的图-154喷气机在距跑道约一公里的地方坠毁,当时这架飞机试图在浓雾弥漫的斯摩棱斯克Severnyi军用机场第二次降落。

      Russian officials had initially said 97 people were killed but later revised the figure to 96.

      俄罗斯官员们最初说,机上有97人丧生,但后来又修正说遇难人数为96人。

      Polish Prime Minister Donald Tusk on Saturday called an emergency meeting of the cabinet before flying to Smolensk, where he and his Russian counterpart Vladimir Putin paid their respects at the crash site. Mr. Putin laid flowers on Mr. Kaczynski's coffin as an honor guard prepared to load it for the trip to Warsaw.

      波兰总理图斯克(Donald Tusk )上周六召开了内阁紧急会议,随后飞赴斯摩棱斯克,他在那里与俄罗斯总理普京(Vladimir Putin)一道前往飞机失事现场悼念,在一名仪仗兵整理卡钦斯基的灵柩、准备将其运往华沙时,普京将鲜花放在了灵柩上。

      The government is working normally, according to the prime minister, as are the organizations and military commands whose leaders perished in the crash, with their deputies temporarily taking over their duties.

      据图斯克说,波兰政府运转正常,那些其首长在此次飞机失事中遇难的政府部门和军事司令部也在正常运作,遇难官员的职责由其副手暂行代理。

      A joint Polish-Russian team of investigators were preparing to examine the contents of the black boxes from the Tupolev-154 jet. Alexander Bastrykin, head of Russia's Investigative Committee, told Mr. Putin Sunday that the preliminary analysis from the black boxes showed no sign of mechanical problems with the plane. 'The pilot was informed about the difficult weather conditions but nevertheless made the decision to land,' Mr. Bastrykin said.

      由波兰和俄罗斯两国组成的联合调查组正准备研究这架图-154飞机上黑匣子记录的内容。俄罗斯调查委员会主席巴斯特金(Alexander Bastrykin)周日对普京说,对黑匣子的初步分析显示,飞机没有发生机械故障的迹象。巴斯特金说,这架图-154喷气机的飞行员曾被告知地面的天气状况不佳,但他仍决定降落。

      Polish officials haven't commented publicly on the possible cause of the crash, while their Russian counterparts have pointed to crew error as the likely cause. The plane crashed short of the runway in heavy fog after controllers told the pilot to divert to Moscow or Minsk, Russian officials said.

      波兰官员一直未对此次飞机失事可能的原因公开发表评论,而俄罗斯官员们则指出,机组人员的失误可能是导致飞机失事的原因。俄罗斯官员说,这架飞机在浓雾中未能降落在跑道上,随即失事,此前塔台控制人员曾告诉飞行员,要他转往莫斯科或明斯克的机场降落。

    0/0
      上一篇:中国首次出现月度贸易赤字 下一篇:世界杯25场比赛将采用3D转播

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)