十八大报告要点双语对照之七:大力推进生态文明建设
教程:双语阅读  浏览:2249  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    Hu Jintao, general secretary of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC) and Chinese president, delivers a keynote report during the opening ceremony of the 18th CPC National Congress at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, Nov. 8, 2012. The 18th CPC National Congress was opened in Beijing on Thursday. (Xinhua/Huang Jingwen)

    中国共产党第十八次全国代表大会11月8日上午在北京人民大会堂隆重举行。胡锦涛向大会作题为《坚定不移沿着中国特色社会主义道路前进 为全面建成小康社会而奋斗》的报告。

    BEIJING, Nov. 8 (Xinhua) -- Chinese leader Hu Jintao delivered a report on Thursday at the opening of the 18th National Congress of the Communist Party of China (CPC). The following are key quotes from his report:

    On ecological progress

    大力推进生态文明建设

    -- We must give high priority to making ecological progress and incorporate it into all aspects and the whole process of advancing economic, political, cultural, and social progress, work hard to build a beautiful country, and achieve lasting and sustainable development of the Chinese nation.

    面对资源约束趋紧、环境污染严重、生态系统退化的严峻形势,必须树立尊重自然、顺应自然、保护自然的生态文明理念,把生态文明建设放在突出地位,融入经济建设、政治建设、文化建设、社会建设各方面和全过程,努力建设美丽中国,实现中华民族永续发展。

    其他相关链接:

    十八大报告要点双语对照之一:科学发展观

    十八大报告要点双语对照之二:中国特色社会主义

    十八大报告要点双语对照之三:全面建成小康社会

    十八大报告要点双语对照之四:加快转变经济发展方式

    十八大报告要点双语对照之五:推进政治体制改革

    十八大报告要点双语对照之六:加强社会建设

    十八大报告要点双语对照之七:大力推进生态文明建设

    十八大报告要点双语对照之八:推进国防和军队现代化

    十八大报告要点双语对照之九:推进祖国统一

    十八大报告要点双语对照之十:促进人类和平与发展

     

    0/0
      上一篇:十八大报告要点双语对照之六:加强社会建设 下一篇:十八大报告要点双语对照之八:推进国防和军队现代化

      本周热门

      受欢迎的教程