大熊猫贝贝离开国家动物园前往中国
Bon voyage Bei Bei!
一路顺风,贝贝!
The giant, beloved 4-year-old panda departed his home at Smithsonian’s National Zoo Tuesday for a new life in China.
周二,这只4岁的大熊猫离开了史密森尼国家动物园的家,开始了它在中国的新生活。
Bei Bei – after chomping down on his last American breakfast of bamboo and biscuits – left the zoo where he has spent his entire life at 9:30 a.m. for Dulles International Airport in Virginia.
贝贝在吃完最后一顿美国早餐——竹子和饼干之后,于上午9点30分离开了它出生的动物园,前往维吉尼亚州的杜勒斯国际机场。
From there the animal will board the “FedEx Panda Express” – a custom-decaled FedEx 777F plane for a 16-hour flight to Chengdu, China.
从那里,熊猫将登上“联邦快递熊猫快运”——一架联邦快递777F飞机,经过16个小时的飞行到达中国成都。
“Today is bittersweet,” said Steve Monfort, the director of Smithsonian’s National Zoo, which held a send-off for the animal before his departure. “We’ve cared for Bei Bei, and along with millions, watched him grow into a true ambassador for his species.”
“今天真是苦乐参半,”史密森尼国家动物园主任史蒂夫·蒙福特说。“我们关心贝贝,和数百万人一起,看着他成长为一个真正的物种大使。”
Zoo officials will make the 8,508-mile trip with Bei Bei and have a supply of his favorite treats on hand, including 66 pounds of bamboo, two pounds of apples and pears, and two pounds of cooked sweet potatoes.
动物园的工作人员将和贝贝一起进行这次长达8508英里的旅行,并准备好他最喜欢的食物,包括66磅的竹子、2磅的苹果和梨,以及2磅的熟红薯。
Bei Bei will spend the next chapter of his life in a breeding program in China.
贝贝将在中国的育种计划中,度过他生命的下一个篇章。