帝国大厦是优步的首选旅游目的地
教程:双语阅读  浏览:256  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    The Empire State Building is Uber’s top tourist destination

    帝国大厦是优步的首选旅游目的地

    Next time King Kong is in town, he’ll probably take an Uber.

    下次金刚来的时候,他可能会坐优步。

    The Empire State Building was been named by the ride-hail app service as the number one tourist attraction in the world that its users traveled to in 2019, the company said in a blog post Tuesday.

    帝国大厦在周二的一篇博客文章中称,打车应用程序服务将帝国大厦列为2019年用户前往的全球头号旅游景点。

    Lower Manhattan’s six-year-old Freedom Tower took the number two spot on the list followed by non-New York destinations like the Eiffel Tower, Buckingham Palace and the Vatican.

    曼哈顿下城已有六年历史的自由塔名列第二,紧随其后的是埃菲尔铁塔、白金汉宫和梵蒂冈等非纽约景点。

    帝国大厦是优步的首选旅游目的地

    New York City tourists and residents took just over 600,000 ride-hail trips with Uber and its competitors in 2018, a 37 percent increase from 2017 and a 137 percent jump from 2017, according to city data.

    根据纽约市的数据,2018年,纽约市游客和居民使用优步及其竞争对手的叫车出行次数刚刚超过60万次,比2017年增长37%,比2017年增长137%。

    Yet while the Empire State Building’s distinction may be Uber’s top tourist destination, the state’s most Ubered-to location isn’t in Manhattan — it’s Elmhurst’s 967,000-square-foot Queens Center Mall.

    然而,虽然帝国大厦(Empire State Building)的特色可能是优步的首选旅游目的地,但该州优步出行最多的地方不是曼哈顿,而是埃尔姆赫斯特(Elmhurst)占地96.7万平方英尺的皇后区购物中心(Queens Center Mall)。

    0/0
      上一篇:布里奇沃特对冲基金联合首席执行官艾琳·默里离职 下一篇:去年这个时候,一家医院有9例流感病例。今年,它有1400多个

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)