A series of all-factor tests were carried out at the Beijing 2022 Olympic and Paralympic Village on Saturday and Sunday, with 2,415 participants involved in testing check-in, accommodation, catering and COVID-19 (PCR) tests.
11月20日至21日,北京冬奥村开展了一次全要素运行测试,共有2415人参加了代表团注册、居民服务、餐饮保障、核酸采样等场景演练。
In the south of the National Olympic Sports Center, the village consists of 20 buildings, which will accommodate 2,338 participants at the Olympics and 1,040 participants for the Paralympics.
北京冬奥村位于国家奥林匹克体育中心南部,有20栋公寓楼。赛时,北京冬奥村将为运动员和随队官员提供2338个床位,冬残奥会期间约1040个床位。
Ju Qiang, deputy director of the village's accommodation department, said that athletes can adjust their bed angle and length up to 2.4 meters to ensure a good rest.
北京冬奥村(冬残奥村)场馆运行团队住宿副主任居强介绍,为了让运动员在赛时睡眠得到保障,运动员们睡的床可调整角度,整张床的长度最长能够达到2.4米。
The village will start trial operations for the Olympics on Jan 23 and officially open on Jan 27.
北京冬奥村将于明年1月23日预开村,1月27日正式开村。