阿卜杜勒•阿齐兹国王骆驼节是沙特阿拉伯几个一年一度的骆驼选美活动之一。
These sorts of competitions is such a big deal that some breeders reportedly resort to Botox injections and other cosmetic touch-ups to make their animals prettier.
这类比赛在沙特阿拉伯是大事,据报道,一些饲养者为了让骆驼更漂亮,会给它们注射肉毒杆菌和使用其他医美手段。
The Saudi Press Agency recently reported that over 40 camels were disqualified from this year’s King Abdulaziz Camel Festival pageant because of Botox injections and other cosmetic procedures.
沙特新闻社近日报道称,超过40头骆驼因注射肉毒杆菌和其他医美手段而被取消今年阿卜杜勒•阿齐兹国王骆驼节的参赛资格。
To ensure that the natural beauty of the camel is preserved, the animals are checked both physically and clinically before the pageant, using X-ray machines and sonar devices.
为了确保骆驼的自然美得以保存,在比赛前,组织者会用X光机和声纳设备对骆驼进行身体检查和临床检查。
Offenders risk fines as high as 100,000 riyals per camel for procedures like Botox or hormone injections.
给骆驼注射肉毒杆菌素或激素的违法者可能被处以每头骆驼高达10万沙特里亚尔(约合人民币17万元)的罚款。
This year breeders at the festival are competing for about $66 million.
今年,阿卜杜勒•阿齐兹国王骆驼节的饲养员们将共同竞争约6600万美元的奖金。