跨境电商综合试验区再扩容
教程:双语阅读  浏览:221  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    China's State Council has approved setting up more cross-border e-commerce pilot zones in 27 cities and regions as the government seeks to stabilize foreign trade and foreign investments.

    为全力以赴稳住外贸外资基本盘,国务院日前批复同意在鄂尔多斯市、扬州市等27个城市和地区设立跨境电子商务综合试验区。

    The new pilot zones, including those in Erdos in Inner Mongolia and the city of Yangzhou in Jiangsu province, will replicate and advance the experience learned from the previous five batches of pilot zones according to a statement released by the State Council.
    国务院2月8日发布消息称,本批27个城市和地区将复制推广前五批综合试验区成熟经验做法。


    Since 2015, China's State Council has established 105 cross-border e-commerce pilot zones in five batches.
    2015年以来,我国已经分5批设立了105个跨境电商综试区。


    The new business model has become a driver of China's foreign trade growth.
    跨境电商这种新型商业模式已成为推动中国外贸增长的强劲动力。

    0/0
      上一篇:英女王力挺儿媳卡米拉成为王后 下一篇:谷爱凌自由式滑雪大跳台夺冠

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)