幽默笑话精粹68:热与冷
教程:英语幽默  浏览:643  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    A patron in a Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded. "'This is an outrage,”he complained. "The faucet marked C gave me boiling water.”

    在蒙特利尔的一家餐厅里,一位顾客拧开了盟洗室的水龙头,结果被水烫伤了。“这太可恶了,”他抱怨道,“标着c的水龙头流出来的是开水。”

    "But, Monsieur, C: stand for chaude一French for hot. You should know that if you live in Montreal.”

    “可是,先生,C代表chaude—法语‘热’的意思。如果您居住在蒙特利尔就得知道这一点。”

    "Wait a minute,”roared the patron,"The other tap is also marked C.”

    “等等,”那位顾客咆哮一声,“另外一个水龙头同样标的是C。”

    "Of course,” said the manager, "it stands for cold. After all, Montreal is a bilingual city.”

    “当然,”经理说道:“这代表冷。毕竟,蒙特利尔是个双语城市。”

    0/0
      上一篇:幽默笑话精粹67:上钩 下一篇:幽默笑话精粹69:士兵的高招

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)