家庭笑话:12、 Man's dictionary 男人词典
教程:英语幽默  浏览:367  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    12. Man's dictionary

    Can I help with dinner?

    Translated: "Why isn't it already on the table?"

    It would take too long to explain.

    Translated: "I have no idea how it works."

    Take a break, honey, you are working too hard.

    Translated: "I can't hear the game over the vacuum cleaner1. "

    That's interesting, Dear.

    Translated: "Are you still talking?"

    I can't find it!

    Translated: "It didn't fall into my out-stretched hands, so I'm completely clueless3."

    What did I do this time?

    Translated: "What did she catch me at?"

    I hear you!

    Translated: "I haven't the foggiest4 clue what you said, and am hoping desperately that I can fake5 it well enough so that you don't spend the next three days yelling6 at me."

    You look terrific7!

    Translated: "Oh, God, please don't try on one more outfit8, I'm starving."

    Notes:

    1.vacuum cleaner 吸尘器

    2. identification 身份证明,标识

    3. clueless 没有线索

    4. foggy 雾气朦胧的,模糊的

    5. fake 假装

    6. yelling 吼叫

    7. terrific 极好的,非常棒

    8. outfit 装束,外套

    男人词典

    “(亲爱的,)做饭需要帮忙吗?”

    潜台词:怎么还没做好饭放到桌上?

    “(亲爱的,)这玩意解释起来挺麻烦的。”

    潜台词:我其实也不知道这玩意怎么弄的

    “休息一下,亲爱的,你太辛苦了。”

    潜台词:吸尘器的声音吵得我听不见比赛了。

    “有意思,亲爱的!”

    潜台词:你还要说下去?

    “我找不到它了。”

    潜台词:它又不会自己跑到我手上来,我怎么找得到?

    “我这次做什么了啊?”

    潜台词:她又逮住我什么了?

    “(亲爱的,)我听着呢!”

    潜台词:我对你说的事情云里雾里,希望能就这样蒙混过关以免接下来三天被你唠叨。

    “你(穿上这件衣服)美极了!”

    潜台词:唉,天哪,请别再试其他衣服了,我快饿死了!

    Useful link:

    婚后七年左右通常被称为“七年之痒”。社会学调查发现,夫妻在婚后第六至十年之间,对婚姻的满足程度降至最低点,离婚发生率也在婚后第七至十年形成高峰。这时候,夫妻双方应以最大的忍耐、最多的关怀来帮助对方以保证婚姻的质量。

    0/0
      上一篇:家庭笑话:11、 Helen's eyesight 海伦的视力 下一篇:饮食笑话:1、 Me too 我也吐了

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)