网络社交62我看是没指望了!
教程:网络社交  浏览:857  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    62我看是没指望了!
    little ear 2006-10-15 15:13:36 0/27

    --------------------------------------------------------------------------------
    大耳朵背单词,让我们时刻在进步: deference // n.敬意,尊重


    SCENE③ A 一周后,在苏的客厅里 电话中
    【我看是没指望了!】
    Sue: Hi, Don. Herb and Rose are hopeless!
    苏: 嗨,唐。赫伯和柔丝的事我看是没指望了!
    Don: Any ideas? Herb's already moved to Hsinchu.
    唐: 你有什么点子吗?赫伯已经搬去新竹了。
    Sue: I heard there's a romantic outdoor 1) symphony concert in two weeks.
    苏: 我听说两周后有一个浪漫的户外交响乐演奏会。
    Don: What? Get Herb to ask Rose for a date? Never in a million years.
    唐: 什么?要叫赫伯约柔丝出来?再等一百万年吧。
    Sue: No, no. I'll ask Rose.
    苏: 不是。我会去约柔丝。
    Don: Oh, I see. And I'll ask Herb.
    唐: 喔,我懂了。而我去找赫伯。
    Sue: 2) Precisely! And the four of us will 3) accidentally meet each other at the concert.
    苏: 完全正确!而我们四个会在演奏会上“不期而遇” 。

    语言详解
    A: Where should we have the graduation party?
    我们该在哪办毕业派对?
    B: Somewhere outdoors, like the lake.
    外面随便个地方,比如湖边.
    【Any ideas? 你有主意吗?】
    这个句子用在征询别人的意见时,是Do you have any ideas?这个句子的简略说法。
    A: We're looking for a new product to market. Any ideas, Tom?
    我们在寻找新产品来行销。你有什么点子吗,汤姆?
    B: Sure. How about a compact cellular phone?
    有啊。你觉得迷你手机如何?
    【Never in a million years! (这是不可能的事)你慢慢等吧!】
    这是强调“绝对不可能发生”的情况,所以相同的说法还可以把“百万年”a million years改成“一千年”a thousand years或“一百年”a hundred years.另外同样的意思也可以说成over my dead body,意思是除非我死了才有可能。
    A: Would you ever date George?
    你有可能会跟乔治约会吗?
    B: Never in a million years! He's definitely not my type.
    绝不可能!他完全不是我喜欢的型。
    1) symphony (n.) 交响乐
    2) precisely (adv.) 正是如此,完全正确
    3) accidentally (adv.) 意外地


    0/0
      上一篇:网络社交61你得撩拨她一下 下一篇:网络社交63我们两个借故离开

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)