钱德勒想去搭讪那位美丽的女士,却认为自己配不上她。今天的初级口语练习将会为您带来《老友记》这一场景下的剧中原音,结合mp3以及下方的原文和翻译,开始今天的口语练习吧!
原文及翻译
Chandler: She's amazing, she makes the women I dream about look like short fat baldmen.
钱德勒:她太美了,她让那些我梦寐以求的女人看起来像是又矮又胖又秃的男人。
Monica: Well, then go over to her, she's not with anyone.
莫妮卡:那你就去跟她搭讪啊,她现在是一个人。
Chandler: Oh, yeah, right. And what would my opening line be? Excuse me...
钱德勒:哦,是吗?那我的开场白是什么?打扰一下……
Rachel: Come on! She's a person, you can do it!
瑞秋:拜托!她只是个人,你可以做到的!
Chandler: Oh, please, could she be more out of my league? Ross, back me up here.
钱德勒:她看起来是我能追到的吗?罗斯,你说呢。
Ross: He could never get a woman like that in a million years.
罗斯:他这辈子都不可能追到像她那样的女人。
Chandler: Thank you, buddy!
钱德勒:谢了兄弟!
Phoebe: Oh, oh! But you know, you always see these really beautiful women with these really nothing guys, you could be one of those guys!
菲比:哦!但是,你总会看到这种绝世美女跟着一个超级一般的男人,你也可以成为这种男人!
以上就是本期的初级口语练习内容,关注本栏目,我们每天都会为您带来一段练习助您提升口语水平。您也可以访问网站主页,获取最新的英语学习资料,全方位提升英语能力。