幼儿园“入园难” 英文怎么说
教程:口语实用  浏览:3487  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    目前,各个幼儿园的招生录取工作基本结束,但仍然有不少家长为孩子没找到接收的幼儿园而发愁。有的家长报了七八所幼儿园,结果都一一遭拒,不由感叹:上个幼儿园比上大学还难。上周进行的一项调查显示,78.5%的人感觉周围存在幼儿园入园难的情况。

    请看相关报道:

    Many feelkindergarten crunch--According to an online survey of 10,400 people across China, 78.5% of respondents feel the difficulty of enrolling a child in kindergarten.

    很多家长感觉入园难——根据一项面向全国1.04万人的网上调查显示,78.5%的被调查者感到送小孩进幼儿园有困难。

    在上面的报道中,kindergarten crunch形容的就是时下幼儿园名额紧缺、“入园难”的情况。Crunch在这里的意思是“不足,短缺”,也有“艰难局面,困境,危机”的意思,例如:economic crunch(经济困境)。再看一个例子:They were caught in a crunch.(他们陷入左右为难的困境。)

    为什么进个幼儿园这么难呢?调查显示的原因包括private kindergarten(私立/民办幼儿园)的学费太高,而state-owned kindergarten(公立幼儿园)的总量太少。另外,调查还显示89.6%的人认为preschool education(学前教育)应被纳入the range of compulsory education(义务教育范围)。

    0/0
      上一篇:潮人必知的潮词 下一篇:二房东 "middlemen" landlords

      本周热门

      受欢迎的教程