英文电影中你未必能“听懂”的词
教程:口语实用  浏览:412  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      1.dude

      误解:"花花公子, 纨绔子弟"

      实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。

      eg:Hey, dude, look at that girl.

      喂,老兄,看那个女孩!

      2.chick

      误解:"妓女"

      实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。

      eg:Look at that chick at the door.

      看门口的那个女孩。

      3.pissed off

      误解:"滚开, 滚蛋"

      实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。

      eg:Man, is that guy pissed of ?

      哎呀,那家伙真的生气了

      4.Hey, Give me five

      此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。

      eg:Hey, dude! Give me five!

      嗨,老兄,好啊!

      5.freak out

      误解:"奇异的, 反常的"

      实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。

      eg:He's gonna freak

      他快要发脾气了。

      6.Get out of here

      误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。

      实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。

      eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮

      (Girl:)Get out of here. 别骗人了

      7.gross

      误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。

      实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。

      eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross!

      哎呀,这是什么东西?真恶心!

      8.Hello

      并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。

      eg:Hello, anybody home, we'll be late!

      有没有搞错, 我们要迟到了

      9.green

      不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。

      eg:She's really green, she looks nervous.

      她是新手,看起来很紧张。

      10.Have a crush on someone

      误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。

      实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。

      eg:She thinks she has a crush on someone on John.

    0/0
      上一篇:英文里7个废话一样开头的短语 下一篇:英文吐槽“白费劲儿”!

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)