英文中形容“说大话”的表达
教程:口语实用  浏览:909  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      1. Fast-talk 花言巧语

      表示这个人说话很自信,说得又多又快,特别有说服力,不过说的话却不怎么值得人相信。

      例:He fast-talked the old woman out of a large piece of her property.

      他花言巧语地哄骗那个老太太拿出一大笔财产。

      2. To blow one's own horn 自吹自擂

      我们都知道horn在英文中是喇叭的意思。To blow one's own horn,是吹自己的喇叭吗?当然就是指“吹牛,说大话”了。

      例:We've had a very successful year, and I think we have a right to blow our own horn a little.

      我们今年成绩出色,所以说点大话应该也没什么。

      3. Tall tale/story 说大话,多指那些荒诞、夸张的事情。

      用tall来形容story看似不太搭调,什么故事才高大呢?这里就是指那些离奇、不合实际的故事。而tale-teller正是指那些爱搬弄是非、卖弄的人。

      例:They sat around the campfire telling tall tales about their hunting adventures.

      他们围坐在篝火旁讲着自己狩猎冒险的奇闻。

    0/0
      上一篇:英文里的各种猜 下一篇:藏在大生活中的小英语口语

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)