“进了死胡同”英文怎么说?
教程:口语实用  浏览:1022  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      说到“死胡同”,我想大家都明白是什么意思。我们常常会说“某人进了死胡同”,意即“某人前面没有出路了”,he is in a blind alley.

      blind alley就是英语中用来表达“死胡同”的说法,有考试.大时候也会用到dead end这个表达,均表示“走不通,没有前途(希望)”等意思,说得极端一点也可以理解为“绝路,绝境”。

      例如:His present job seemed to be a blind alley.

      他现在的工作看似没什么前途。

      We made an escape from a blind alley after selling off all the shares.

      我们在抛出所有股份之后竟然就绝处逢生了。

    0/0
      上一篇:同样是猪为什么活的和死的说法不同? 下一篇:发怒?沮丧?这些贬义形容词都怎么用!

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)