那些接地气儿的习语(1)
教程:口语实用  浏览:605  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    还在用教科书上的英语和老外交流吗?是时候改改了,快学些地气儿的表达方式,让自己的口语活泼起来。

    Get foot in the door

    迈出第一步

    例句:

    It's not a great position, but at least my foot is in the door.

    这个职位不算太好,但好歹我迈出第一步了。

    Be a chicken

    胆小鬼

    例句:

    There's nothing to be scared of. Don't be a chicken.

    没啥好怕的,别做胆小鬼。

    Grab a bite

    吃点东西

    例句:

    I don't have much time, so let's grab a quick bite.

    我没多少时间,我们随便找点东西吃了吧。

    Bored to death

    无聊得要死

    例句:

    Would you rather be super busy or bored to death?

    你是愿意忙到飞起呢,还是无聊至死呢?

    You've got to be kidding

    你逗我呢吧

    例句:

    A: "Hey Jared. Mom told me to tell you that you shouldn't stay out too late."

    嘿杰瑞德,老妈跟我说让你别在外面玩太晚。

    B: "You've got to be kidding me. I'm 30 years old."

    你逗我呢吧。我都30啦。

    Sick and tired

    厌烦了

    例句:

    I eat burgers almost everyday. I'm getting sick and tired of them.

    我基本上天天吃汉堡,都吃腻了。

    Get on one's nerves

    使人心烦意乱

    例句:

    Will you please stop doing that? It's getting on my nerves.

    你能不能停下来,搅得我心烦意乱。

    Feel blue

    感到忧伤

    例句:

    He feels a little blue because he can't find a girlfriend.

    因为找不到女朋友,他有点小忧伤。

    Fender bender

    小车祸、轻微交通事故

    例句:

    I got into a fender bender in the parking lot.

    我的车在停车场遇到了些小刮小蹭。

    Give somebody a hard time

    不让人好过

    例句:

    If you don't finish your project, the manager is going to give you a hard time.

    你要是完不成项目,经理肯定不会让你好过的。

    Go Dutch

    AA制、平摊费用

    例句:

    I can't believe John didn't pay for me. We ended up going dutch on the whole date.

    想不到约翰竟然没请我。最后整个约会的费用都AA了。

    Throw in the towel

    放弃,认输(源自拳击比赛)

    例句:

    He's not a quitter, so he's not going to throw in the towel.

    他不是个临阵脱逃的人,所以他不会放弃的。

    0/0
      上一篇:美剧中如何“打招呼”? 下一篇:那些接地气儿的习语(2)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)