想学地道口语,却不知道老外常用的感叹词?!
教程:口语实用  浏览:326  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    是不是经常在美剧、欧美大片中听到老外的感叹词,但你却抓不住要表达的意思?今天就来盘点一下,老外最常用的口语感叹词!

     

    想学地道口语,却不知道老外常用的感叹词?!

     

    • damn

    damn本身十分多变,使用起来很灵活。

    1)可以用作形容词,解释为“讨厌的,可恶的”用来形容感情上的状态,还有“完全的,十分的”表示程度的意思。

    I hate doing the damn laundry.

    我讨厌洗这该死的衣服。

    2)作为名词,表示“一点,丝毫;诅咒”;

    While it isn’t worth a damn.

    然而什么用都没有。(然并卵)

    常用的搭配有:not to give a damn. 漠不关心;满不在乎

    I don’t give a damn.

    我根本不在乎。

    3)作为副词,则是“非常”的含义;

    As it turned out, I was damn right.

    事实证明,我的做法完全正确。

    4)作为动词,表示“罚…下地狱;指责;咒骂”

    You shouldn’t damn your friend.

    你不应该咒骂你的朋友。

    Well, I’ll be damned!

    好吧,我完蛋了!

    5)在口语中,作为感叹词使用,常用“该死”来解释。常用搭配:damn it。

    Damn it! I forgot to turn off the gas.

    该死!我忘了关煤气。

    • gee whiz

    其实gee whiz就是gee的升级版啦!都是表示惊讶,感叹,不确定等情绪的一个感叹词。“哎哟!嗬!不得了!”

    Gee whiz, Trump put all those millionaires in charge of the departments!

    天哪,特朗普把(政府)部门都交给了那些百万富翁主管!

    • oops

    “哎哟”,表示惊讶,或者造成了什么不好结果时发出的感叹。这一般都是用在看到了很糟糕的情况,类似于“啊噢”的感觉。可以单独使用。

    Oops, we made a mistake.

    啊噢,我们犯了个错。

    Oops, you caught me!

    哎呀,给你抓住了!

    • rats

    rat作为名词一般用来指代“老鼠;卑鄙小人”等这些令人厌恶的人或物。而rats在口语中作为感叹词使用的话,则是“胡说;瞎扯;讨厌”的意思。

    Rats! It’s just no use!

    胡说!这都没法用!

    Oh rats! I’m afraid dad’s going to preach again.

    讨厌!恐怕老爸又要说教我了。

    • tut-tut

    和tut的意思相同,拟声词,指的是发出“啧啧”这样的嘘声。虽说是口语中常用的表达方式,但如果在书面语中使用的话,则表示反对、厌烦、同情等发出的声音。

    The doctor tut-tutted, dismissing my words as excuses.

    医生啧啧不满,把我的话当作借口不予理睬。

    • phew

    和tut-tut类似,都可以用来表示咂舌的感觉,但是phew还有惊讶的感觉。

    Phew, what a relief!

    啊,真是松了一口气!

    A clove of garlic a day? phew, that'll make your breath pong a bit.

    一天一瓣蒜?唷,那样的话你呼出的气会有点臭。

    • there there

    在口语中作为感叹词there单独使用的话,表示“你瞧”的含义,而如果是there there意思就完全不同了,根据语气和具体情况的不同,可以用在劝解的情况里表示“好啦,好啦”。

    There there, never mind.

    就那样吧,不要在意啦。

    There there, don’t get too upset about it.

    好啦好啦,不要为这事太烦恼了。

    • holy moly

    “我的天啊”,holy moly可以算是小岳岳的口头禅比较合适的翻译了吧。在英文口语中也是很常见的,既可以表示遇见了很棒的事情而发出感叹,也可以表示遇上了很糟糕的事情。

    Holy moly did you see the speed of that car?

    我的天啊你看到那辆车的车速没?

    I mean all I can say is, holy moly!

    说真的,我只能说“我的天哪”!

     

    0/0
      上一篇:10句葡萄酒名言 下一篇:英语象声词—撞击声篇

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)