可以避免的口语小错误,你都知道吗?
教程:口语实用  浏览:315  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    今天为大家总结了中国学生常犯的一些口语错误,这里给大家高亮一些也许你们都会中枪的……

     

    可以避免的口语小错误,你都知道吗?

     

    1. 我等会儿顺道去你家把你的东西给你。

    I will drop by at your house and give your stuffs to you.(×)

    这个句子中,顺道去…顺便拜访…可以直接使用 drop by somewhere。

    需要注意的是:drop by后面不能加介词短语,可以直接“地方”,比如:drop by your place, drop by your office。

    也可以用stop by和swing by来表示。

    而“顺便把东西给某人”,可以用drop off。这个短语很地道,可以表示“把某个东西送到某个地方”或者“把某人送到某个地方”例如:

    Just drop me off at the next intersection.

    就在下个路口把我放下吧。

    所以“我等会儿顺道去你家把你的东西给你。”这句话正确的说法应该是:

    I'll drop by your place and drop off your stuff later.

    2. 我们一起吃晚饭,聊聊近况吧。

    Let's have dinner together and talk. (×)

    "talk"这个词就是you use spoken language to express your thoughts, ideas, or feelings.意思是谈话,说话,讲话。和聊聊近况还有点差距。

    聊聊近况,叙旧,我们有个很简洁的词:catch up。例如:

    I promise you to catch up with you later.

    我保证晚点跟你聊聊近况。

    如果catch up 后面跟具体的人,要用介词with。例如:

    和某人叙旧 catch up with sb.

    聊聊彼此的近况 catch up with each other

    所以“我们一起吃晚饭,聊聊近况吧。”这句话正确的说法应该是:

    Let's have dinner and catch up.

    Let's catch up over dinner.

    3. 你能把剪刀递给我吗?

    Could you please hand me over that scissors? (×)

    这句英文错就错在,犯了“意象思维”的错误,“递给…”意象性的理解为“hand over”。但其实hand over的意思是把…上交给某人。例如:

    Hand over the phone to the teacher.

    把手机交给老师。

    如果表示“把…递给某人”可以说:

    Hand sb. sth.

    Hand sth. to sb.

    Pass sb. sth.

    Pass sth. to sb.

    所以正确的说法是:

    Can you pass/hand me the scissors?

    Can you pass me those scissors?

    4. 你要这个平板干嘛?

    What do you need the tablet for? (×)

    首先我们先好清楚“用…做…”可以用 “want…for…” 或“need…for…” 。如果对for后面的内容进行提问,相对应的特殊疑问句就应该用what引导。或者不用介词for, 疑问词用why。

    Why do you need this tablet?

    正确表达:你要这个平板干嘛?我们可以说:

    What do you want the tablet for?

    注意不要所有的平板都用“iPad”来表示哦,iPad只是众多品牌中的一种。

    5. 我整晚都在写这篇论文。

    I cost whole night writing this paper. (×)

    “花费…时间”我们可以说:Sb. spend some time on sth. 例如:

    I spent two hours on this puzzle.

    我花了两个小时做这个拼图。

    或者spend time doing…

    I spent two hours solving the puzzle.

    或者 it takes sb. some time to do sth.

    这个拼图花了我两个小时。 It took me two hours to solve the puzzle.

    而一般不使用cost。Cost主要表示花费钱财,或者付出一定代价。例如:

    It cost me a lot to get there.

    去那里花了我不少钱。

    所以“我整晚都在写这篇论文。” 这句话正确的说法应该是:

    I spent the whole night on this paper.

    I spent the whole night writing the paper.

    I worked on this paper the whole night.

    I was writing this paper the whole night.
     

    0/0
      上一篇:这么多有关“dog”的句子,竟然都和“狗”无关 下一篇:学会这些习语,来一场说走就走的旅行

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)