实用口语:“你个蛇精病”,如何高端地用英语吐槽?
教程:口语实用  浏览:368  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      “你蛇精病啊”是很常见的用来表吃惊的吐槽专用语。“蛇精病”一词就是由此衍生出的。今天来看看怎么用英语吐槽“你个蛇精病”,显得比较高级哦。

      1、mental

      《怦然心动》里,布莱斯告诉朋友,自己喜欢上了朱莉·贝克。这让他朋友很吃惊,因为布莱斯对她从来没有感觉。

      电影《怦然心动》截图

      mental 这个本意是“精神的;思想上的;心理的”。

      在英式口语里有“发疯的”意思,前面可以用freaking来加强语气。

      2、crazy

      在英式俚语里,它的意思和mental一样,也是“疯癫的,不正常的”。

      请欣赏《致青春》里赵又廷的经典截图:郑薇告白,把陈孝正都吓模糊了啦!

      △这里的英语翻译就用的是crazy

      If I sat home and worried about all this stuff, I'd go crazy.

      要是我坐在家里为所有这些事发愁,我会发疯的。

      3、nonsense

      还有一种说法是nonsense,意思是“谬论;胡扯;胡闹”。

      Nonsense/Don't talk nonsense! She's far too ill to return to work!

      一派胡言/别胡说!她病得太重了,根本没法回去上班!

      4、Are you nuts?

      不要被nuts的外表迷惑啦,人家可是个形容词哦,意思是“愚蠢的;怪异的”。

      You must be nuts to go climbing mountains in winter.

      你大冬天去爬山准是疯了。

      关于nuts,还有个常用表达就是go nuts,意思是“大发雷霆,暴跳如雷”。

      My sister will go nuts when she finds out I crashed her car.

      要是我姐姐发现我弄坏了她的车,她会气得发疯的。

      5、out of mind

      这个短语主要有这两个意思:要么是因为忧虑、不高兴或愤怒而发狂,要么就是纯粹犯傻,比如:

      You must be out of your mind paying £500 for one night in a hotel!

      花500英镑在酒店住一晚,你一定是发疯了!

      6、insane

      insane就是“疯狂的;荒唐的”,用来吐槽别人“极愚蠢的”。

      He must have been insane to sell his car for the mud.

      他竟把汽车当废品卖掉,准是疯了。

      7、Are you mad?

      小说《飘》里有这句话:

      Scarlett, are you mad?

      斯佳丽,你疯了吗?

      mad在这里就是“疯的,神经错乱的”。

      小编发现——很多含有“疯狂”含义的形容词,

      和 about 搭配都有“着迷”的含义。

      be mad about sb/sth 喜爱,对…着迷

      He's mad about football.

      他对足球着了迷。

      be nuts about sth/sb 迷恋,痴迷于

      Sophie's nuts about dinosaurs.

      索菲对恐龙很痴迷。

      be crazy about sb/sth 对…很狂热;醉心于…;迷恋…

      Both my sons are crazy about football.

      我的两个儿子都对足球很着迷。

      今天的表达都学会了吗?快去消化一下吧。



     

    0/0
      上一篇:实用口语:“临阵退缩”用英语怎么说? 下一篇:非洲留学生晕倒湖北街头:刚果从没这么热!英文如何喊“热”

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)