话语里包含着真心。所以哪怕是一句话,也带有说话人的体温。所以,你有没听过这句伟大的名言——“肚子饿了就要吃!”。下面是Steve Jobs英语名言:创立人们想在那制做一流产品的公司的全部内容,希望你会喜欢!
“My passion has been to build an enduring company where people were motivated to make great products. Everything else is secondary. Sure, it was great to make a profit, because that was what allowed you to make great products. But the products, not the profits, were the motivation. It’s a subtle difference, but it ends up meaning everything. The people you hire, who gets promoted, what you discuss in meetings.”
— Steve Jobs, Entrepreneur
「创立人们想在那制做一流产品的公司,一直是我的热忱,其它的东西都是次要的。很肯定的,公司赚钱是很好的事,因为它让你可以制造一流产品。然而是产品,不是利润,才是真正的动机。这个微妙的差异,造就了所有的不同,包括你雇用的人、升迁的人,及你在会议中讨论的事。」– 史蒂夫‧贾伯斯 (企业家)
enduring (adj.) 持久的,永恒的。例:enduring memories of the time I spent with her (与她在一起的永恒记忆。) motivate (v.) 鼓舞,激发。例:He is motivated to excel academically. (他真的想在学业表现出类拔粹。) motivation (n.) 动机。例:Escape could be his motivation for going abroad. (逃跑可能是他出国的动机。) subtle (adj.) 微妙的,隐约的。例:I felt a subtle change in her attitude. (我感到她在态度上的微妙变化。)