[背景阅读]
日本2009年度流行语中,一个颇生僻的造语词“历女”(Rekijyo),与“新型流感”、“政权更替”等反映社会、政治生态变化的关键词一起,登堂入室,位居前十,令人眼界大开。
The term rekijo, or “history girls”, is used in the Japanese media to describe women from their late teens to mid twenties are styling themselves on a bygone era and taking a renewed interest in history。
“历女”(日语rekijo,英语译为history girls)是日本媒体用来形容年龄在十几到二十来岁、喜欢用历史上某个时代的风格打扮自己,并且开始对历史感兴趣的女性。