杨林诗一首 英译《灰》
教程:诗歌散文  浏览:1177  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    《灰》

    Dust

    杨林

    By YANG-Lin Tr. East Sea Fairy

    你一直低矮下去,直至接近一粒尘,

    You keep lowering down, and down, till you are close to a dust

    出生的旧居。那里,

    In your old home there you were born. There is a dragonfly

    蜻蜓掠过篱笆,你看不透的脸色像一把伞,

    Flying across the fence. The look on the face that you can’t understand thoroughly

    被黑染过,又透着白。

    Is like an umbrella, though dyed black, looks white.

    视线一再切割,像寺院的钟声,

    The line of sight cut repeatedly is bewilderingly poised,

    悬浮。迷茫。

    Like the temple bell,

    就要消失的时候,感觉一阵风,

    Just at the moment when it dies away, you feel you are pushed

    将你轻轻地推了一把。

    By a blast of wind gently.

    0/0
      上一篇:只要敢想,你就能拥有 下一篇:经典英语散文:打开心门拥抱生活

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)