一:句子
我们居住香港人,很爱吃包子:小笼包、上海包、广东包、莲蓉包......我认为,抢那些包子,十分重要。也算是一项运动,真的。要大力气,大吃晚上的粥。按照我愚蠢的见解,抢那些包子也应该是奥运会比赛项目。让全世界的运动员抢,世界便和平了。
We Hong Kong people here love bun. Buns of all sort. Dear friend, it is important to snatch buns. It is a game, no joke. One needs energy, and many night congee. In my stupid opinion... Snatching bun is an Olympic game. Let athletes all over the world snatch! And there will be peace.
你好吗?我很好。你吃包子吗?我吃包子!
How are you? I am fine. You like bun? I like bun!
二:选段
McDull: Fishball noodle, please.
麦兜:麻烦你,鱼蛋粗面!
School Principal and Logan: No noodle left.
老板:没有粗面了。
McDull: Fishball rice noodle then.
麦兜:这样啊……来一碗鱼蛋河粉吧。
School Principal and Logan: No fishball left.
老板:没有鱼蛋。
McDull: Chicken wing noodle then.
麦兜:这样啊……金钱肚粗面好了。
School Principal and Logan: No noodle left.
老板:没有粗面。
McDull: How about fishball congee?
麦兜:那么要鱼蛋油面吧。
School Principal and Logan: No fishball left.
老板:没有鱼蛋。
McDull: Nothing left today? How about beef noodle?
麦兜:怎么样样都没了?那要个墨鱼丸粗面吧。
School Principal and Logan: No noodle left.
老板:没有粗面。
McDull: Again? Fried chicken wing with fishball...
麦兜:又没啊?那麻烦来碗鱼蛋金钱肚吧。
School Principal and Logan: No fishball left.
老板:没有鱼蛋。
Darby: Hey, fishball and noodle are both gone... You can't combine them with other things.
得巴:麦兜啊,鱼蛋和粗面都卖光了,也就是所有的鱼蛋或者粗面的搭配都没有了。
McDull: Can't combine them? A bowl of fishball then.
麦兜:哦~没有那些搭配啊?那麻烦要净鱼蛋吧。
School Principal and Logan: No fishball left.
老板:没有鱼蛋。
McDull: A bowl of noodle?
麦兜:那么净粗面呢?
School Principal and Logan: No noodle left.
老板:没有粗面。
相关内容推荐:
美语怎么说 http://www.tingclass.net/list-8104-1.html