英语诗歌:走过柳园
教程:诗歌散文  浏览:763  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      Down by the salley gardens my love and I did meet;

      在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。

      She passed the salley gardens with little snow-white feet.

      她穿越莎莉花园,以雪白的小脚。www.for68.com

      She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;

      她嘱咐我要爱得轻松,当新叶在枝桠萌芽。

      But I, being young and foolish, with her would not agree.

      但我当年年幼无知,不予轻率苟同。

      In a field by the river my love and I did stand,

      在河边的田野,吾爱与我曾经驻足。

      And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.

      她依靠在我的肩膀,以雪白的小手。

      She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;

      她嘱咐我要活得轻松,当青草在堤岸滋长。

      But I was young and foolish, and now am full of tears.

      但我当年年幼无知,而今热泪盈眶。

    0/0
      上一篇:英语诗歌:我爱我自己 下一篇:英语诗歌:悠闲

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)