八月的忧愁——林徽因
教程:诗歌散文  浏览:422  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    八月的忧愁

     

    黄水塘里游着白鸭,

    高粱梗油青的刚高过头,

    这跳动的心怎样安插,

    田里一窄条路,八月里这忧愁?

     

    天是昨夜雨洗过的,山岗

    照着太阳又留一片影;

    羊跟着放羊的转进村庄,

    一大棵树荫下罩着井,又像是心!

     

    从没有人说过八月什么话,

    夏天过去了,也不到秋天。

    但我望着田垄,土墙上的瓜,

    仍不明白生活同梦怎样的连牵。

     

    Sadness of August

     

    In a yellow pond there are white ducks swimming.

    Only a little taller than people, sorghums are still green.

    Where should I put, in this pounding heart,

    A narrow path in the field, this sadness in August.

     

    Rain washed the sky clean last night, sun shines

    On hills and leaves some shadows,

    Sheep follow the shepherd into the village,

    And shading a well, a big tree looks like a heart.

     

    No one ever spoke of August, summer is over

    And fall isn't here. I look onto a farmland

    And then at the squashes over the earth wall,

    I just don't understand how life and dream connect.

    0/0
      上一篇:题剔空菩提叶——林徽因 下一篇:雨后天——林徽因

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)