经典古诗词英文翻译18《相思》中文版
王维
红豆生南国,
春来发几枝。
愿君多采撷,
此物最相思。
经典古诗词英文翻译18《Love Knots》英文版
Wang Wei
The red bean plants grow in the south;
In spring, they burst forth with some sprouts.
You should pick more of it, because
’Tis the best maker of love knots.
王维
红豆生南国,
春来发几枝。
愿君多采撷,
此物最相思。
Wang Wei
The red bean plants grow in the south;
In spring, they burst forth with some sprouts.
You should pick more of it, because
’Tis the best maker of love knots.