双语 ● 红英落尽青梅小
教程:诗歌散文  浏览:315  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    踏莎行

    春色将阑,

    莺声渐老,

    红英落尽青梅小。

    画堂人静雨蒙蒙,

    屏山半掩余香袅。

    密约沉沉,

    离情杳杳,

    菱花尘满慵将照。

    倚楼无语欲销魂,

    长空黯淡连芳草。

    TUNE: TREADING ON GRASS

    Springtime is on the wane;

    The oriole’s song grows old,

    All red flowers fallen and green mume fruit still small.

    Quiet is painted hall

    Despite the drizzling rain,

    Half-hidden by the screen a wreath of incense cold.

    Our vow deep, deep in the heart,

    We’re sad to be far, far apart.

    I will not look into my brass mirror dust-grey.

    Silent, I lean on rails, my soul pining away;

    My longing like green grass

    Would join the vast dim sky, alas!

    0/0
      上一篇:双语 ● 江南依旧称佳丽 下一篇:双语 ●尽日凭栏楼上望

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)