双语 ●草熏风暖摇征辔
教程:诗歌散文  浏览:328  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    TUNE: TREADING ON GRASS

     

    Mume flowers fade before the inn,

    By riverside sway willows green.

    On fragrant grass in the warm air a rider’s seen.

    The farther he goes, the longer his parting grief grows,

    Endless as vernal river flows.

    Heart broken by and by,

    With tearful longing eye,

    His wife won’t lean on railings of the tower high.

    Beyond the far-flung plain mountains shut out her view;

    The rider’s farther away than the mountains blue.

    踏莎行

    候馆梅残,

    溪桥柳细,

    草熏风暖摇征辔。

    离愁渐远渐无穷,

    迢迢不断如春水。

    寸寸柔肠,

    盈盈粉泪,

    楼高莫近危栏倚。

    平芜尽处是春山,

    行人更在春山外。

    0/0
      上一篇:双语 ●清晨帘幕卷轻霜 下一篇:双语 ●去年元夜时

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)