双语 ●柳外轻霜池上雨,
教程:诗歌散文  浏览:378  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    TUNE: RIVERSIDE DAFFODILS

     

    The thunder faints away beyond the willows green;

    The raindrops drip from lotus leaves after the shower.

    A quivering rainbow is seen,

    Shut out of view by Western Tower.

    We lean on rails alone

    To watch the rising moon.

    A pair of swallows fly back to the painted eave;

    Through fallen curtain they peep and perceive

    The wavy mat still spread cold on the bed

    As if none had slept in,

    But by the crystal pillows twin

    There is left a hairpin.

    临江仙

    柳外轻霜池上雨,

    雨声滴碎荷声。

    小楼西角断虹明。

    栏杆私倚处,

    待得月华生。

    燕子飞来窥画栋,

    玉钩垂下帘旌。

    凉波不动簟纹平。

    水晶双枕畔,

    傍有堕钗横。

    0/0
      上一篇:双语 ●走来窗下笑相扶 下一篇:双语 ●为伊家终日闷

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)