双语 ● 那堪独坐青灯
教程:诗歌散文  浏览:320  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    TUNE: GREEN WILLOW TIPS

    柳梢青

    Tartar steeds in blankets clad,

    铁马蒙毡,

    Tears shed from lanterns ’neath the moon,

    银花洒泪,

    Spring has come to a town so sad.

    春入愁城。

    The flutes playing a foreign tune

    笛里番腔,

    And foreign drumbeats in the street

    街头戏鼓,

    Can never be called music sweet.

    不是歌声。

    How can I bear to sit alone by dim lamplight,

    那堪独坐青灯,

    Thinking of northern land now lost to sight

    想故国,

    With palaces steeped in moonlight,

    高台月明。

    Of southern capital in days gone by,

    辇下风光,

    Of my secluded life in mountains high,

    山中岁月,

    Of the sea’s grief for seeing heroes die!

    海上心情!

    0/0
      上一篇:双语 ● 断肠吴苑草萋萋 下一篇:双语 ● 鳌戴雪山龙起蛰

      本周热门

      受欢迎的教程