双语诗歌翻译|辛弃疾·《鹧鸪天· 东阳道中》
教程:诗歌散文  浏览:227  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《鹧鸪天·东阳道中》是宋代爱国词人辛弃疾的作品。此词是写景抒情之作,诗里有碧绿的青山、娇艳的花朵、行人历历、征马萧萧、旌旗小桥,五彩缤纷,呈现出一派生气勃勃的景象。全词富有诗情画意,洋溢着喜悦欢畅的情绪。

    辛弃疾《鹧鸪天·东阳道中》

    扑面征尘去路遥,
    香篝渐觉水沉销。
    山无重数周遭碧,
    花不知名分外娇。

    人历历,
    马啸啸,
    旌旗又过小红桥。
    愁边剩有相思句,
    摇断吟鞭碧玉梢。


    Partridge in the Sky
    On the Way to Dongyang
    Xin Qiji

    Facing the dust, I have to go a long, long way;
    I feel the incense in the censer burned away.
    Countless green hills around me undulate;
    Nameless flowers all the more fascinate

    Men go their way
    And horses neigh.
    Flags pass the small red bridge again.
    Searching nostalgic lines with might and main.
    I flip my singing whip till it breaks off its tips.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|杨万里·《昭君怨·咏荷上雨》 下一篇:双语诗歌翻译|吴潜·《鹊桥仙》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)