双语诗歌翻译|李煜-《菩萨蛮·花明月黯笼轻雾》
教程:诗歌散文  浏览:208  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《菩萨蛮·花明月黯笼轻雾》是南唐后主李煜的作品,是一首描写男女欢爱的词,写的是一个繁花盛开、月光淡淡的夜晚,一个少女与情人幽会的情形。


    李煜 《菩萨蛮·花明月黯笼轻雾》

    花明月黯笼轻雾,
    今霄好向郎边去!
    衩袜步香阶,
    手提金缕鞋。

    画堂南畔见,
    一向偎人颤。
    奴为出来难,
    教君恣意怜。

    Tune: "Buddhist Dancers"
    Li Yu

    Bright flowers bathed in thin mist and dim moonlight,
    'Tis best time to steal out to see my love tonight.
    With stocking feet on fragrant steps I tread,
    Holding in hand my shoes sown with gold thread.

    We meet south of the painted hall,
    And trembling in his arms I fall.
    "It's hard for me to come o'er here,
    So you may love your fill, my dear!"

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|李煜-《捣练子·深院》 下一篇:双语诗歌翻译|李煜-《虞美人·春花秋月何时了》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)