双语诗歌翻译|陆游-《卜算子·咏梅》
教程:诗歌散文  浏览:445  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《卜算子·咏梅》是南宋爱国诗人陆游创作的一首词,这首词以清新的情调写出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己的坚贞不屈,笔致细腻,意味深隽,是咏梅词中的绝唱。

    陆游 《卜算子·咏梅》

    驿外断桥边,
    寂寞开无主。
    已是黄昏独自愁,
    更著风和雨。

    无意苦争春,
    一任群芳妒。
    零落成泥碾作尘,
    只有香如故。

    Ode to the Plum Blossom
    —to the tune of Bu Suan Zi

    Lu You

    Outside the post-house, beside the broken bridge,
    Alone, deserted, a flower blooms.
    Saddened by her solitude in the falling dusk,
    She is assailed by wind and rain.

    Let other flowers be envious!
    She craves not Spring for herself alone.
    Her petals may be ground in the mud,
    But her fragrance will endure.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|陆游-《诉衷情·当年万里觅封候》 下一篇:双语诗歌翻译|屈原-《楚辞·离骚》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)